Salmos 63

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God, yu na main God, en mi wandim yu brabliwei.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 Larram mi luk yu deya langa yu seikridwan haus.
2 Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 God, blanga yu filing im kipgon laigimbat mi.
3 Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Ai garra oldei gibit yu theingks raidap mi dai.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Main spirit garra jidan bulap en sedisfaid jis laik aibin dagat detmatj daga.
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 Naitaim wen mi leidan mi oldei jinggabat langa yu,
6 quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 dumaji yu na bin oldei albumbat mi.
7 pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
8 Mi holdim yu adbala,
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 Detlot hu oldei trai blanga kilim mi ded garra godan langa det pleis weya ola dedwan pipul jidan.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 Olabat garra gitkil langa wofait,
10 Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 Dumaji God album det king blanga win,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.