Salmos 46
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 God im oldei kipum wi seif,
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.
2 Wi kaan bradin nomeda if dijan graun im sheiksheik,
2 Por isso não temeremos, embora a terra trema e os montes afundem no coração do mar,
3 Wi kaan bradin nomeda if det solwoda gidap en meigim loda nois,
3 embora estrondem as suas águas turbulentas e os montes sejam sacudidos pela sua fúria. Pausa
4 Det bigwan taun blanga God garram riba en im meigim ola pipul langa det taun jidan gudbinji olataim.
4 Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.
5 God oldei jidan langa det taun.
5 Deus nela está! Não será abalada! Deus vem em seu auxílio desde o romper da manhã.
6 Wen God garra jingat jis laik det laitining weya im meigim bigbala nois,
6 Nações se agitam, reinos se abalam; ele ergue a voz, e a terra se derrete.
7 YAWEI det boswan God im iya garram wi na.
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
8 Yumob kaman en luk wanim God bin dum.
8 Venham! Vejam as obras do Senhor, seus feitos estarrecedores na terra.
9 Im gin stapam ola pipul wen dei oldei faidabat gija.
9 Ele dá fim às guerras até os confins da terra; quebra o arco e despedaça a lança, destrói os escudos com fogo.
10 God bin jingat brabli adbala.
10 "Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. "
11 YAWEI det boswan God im iya garram wi na.
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é a nossa torre segura. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.