Salmos 31

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 YAWEI, ai kaman langa yu blanga kipum mi seifwan.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Irrim mi na en seibum mi.
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Yu na main seifhaus en yu maindimbat mi.
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 Deigimat mi brom det trep weya ol main enami bin meigim blanga mi,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 YAWEI, langa yu bingga na ai libum main spirit.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 Yu nomo laigim ol detlot hu weship ola drimin sheip,
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 Ai garra jidan brabli gudbinji en preisim yu dumaji yu garram olagijawan filing blanga laigimbat mi.
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 Yu nomo bin larram main enami olabat deigim mi prisana.
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 YAWEI, yu jidan kainbala langa mi dumaji mi brabli nogudbinji.
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 Mi wikwan dumaji mi oldei jidan sedwan.
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 Main enami olabat tok langa mi, “Yu najing!”
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 Mi jis laiga breikinwan kap weya dei tjakidawei.
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 Main enami olabat majurrumap miselp en tok blanga kilim mi.
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 YAWEI, ai trastim langa yu.
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 Yu holdim main laif langa yu bingga.
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Mi na blanga yu wekinmen.
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 YAWEI, mi jingat langa yu.
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Jadimap olabat mawus weya dei oldei dalimbat laiya,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Yu brabli gudwan en yu garram ola gudbala ting blanga detlot hu rispek langa yu.
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 Yu oldei maindimbat yu pipul olabat wen najalot pipul meigimbat plen blanga dum nogudbala ting langa olabat.
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Preisim YAWEI det trubala God.
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 Aibin bradin nomo lilbit, en aibin reken imbin andimwei mi.
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Kipgon jidan trubala langa YAWEI ol yumob pipul hu oldei trastimbat im.
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Ol yumob pipul hu oldei trastimbat langa YAWEI,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.