Salmos 31

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 YAWEI, ai kaman langa yu blanga kipum mi seifwan.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Irrim mi na en seibum mi.
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Yu na main seifhaus en yu maindimbat mi.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Deigimat mi brom det trep weya ol main enami bin meigim blanga mi,
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 YAWEI, langa yu bingga na ai libum main spirit.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Yu nomo laigim ol detlot hu weship ola drimin sheip,
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Ai garra jidan brabli gudbinji en preisim yu dumaji yu garram olagijawan filing blanga laigimbat mi.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Yu nomo bin larram main enami olabat deigim mi prisana.
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 YAWEI, yu jidan kainbala langa mi dumaji mi brabli nogudbinji.
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Mi wikwan dumaji mi oldei jidan sedwan.
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Main enami olabat tok langa mi, “Yu najing!”
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Mi jis laiga breikinwan kap weya dei tjakidawei.
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Main enami olabat majurrumap miselp en tok blanga kilim mi.
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 YAWEI, ai trastim langa yu.
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Yu holdim main laif langa yu bingga.
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Mi na blanga yu wekinmen.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 YAWEI, mi jingat langa yu.
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Jadimap olabat mawus weya dei oldei dalimbat laiya,
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Yu brabli gudwan en yu garram ola gudbala ting blanga detlot hu rispek langa yu.
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Yu oldei maindimbat yu pipul olabat wen najalot pipul meigimbat plen blanga dum nogudbala ting langa olabat.
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Preisim YAWEI det trubala God.
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Aibin bradin nomo lilbit, en aibin reken imbin andimwei mi.
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Kipgon jidan trubala langa YAWEI ol yumob pipul hu oldei trastimbat im.
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Ol yumob pipul hu oldei trastimbat langa YAWEI,
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.