Salmos 19
Holi Baibul (ROP) vs BKJ
1 Ebrijing langa skai im dalim wi det stori weya God im brabli haibalawan.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Ebri dei kaman, wi sabi igin God im brabli haibalawan.
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Ol dislot kaan tok langa wi en wi kaan lisin olabat,
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 bat pipul ebriweya sabi det stori brom dislot ting.
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Wen im ailibala det san im kamat brom im pleis,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Det san im gidap wansaid,
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Det lowa blanga YAWEI nomo garram enijing rong.
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Blanga im lowa im jidan rait olawei.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Wen wi gibit rispek langa YAWEI im brabli gudwan tharran deya.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Det lowa blanga YAWEI im mowa gudwan langa brabli gudwan gol.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Det lowa blanga im dalim wi wanim wi garra dum.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Ai kaan sabi blanga main nogudbalawei.
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Nomo larram mi dumbat detlot nogudwan ting weya mi sabi olabat rong.
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 YAWEI, larram ebrijing mi tok,
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.