Salmos 141

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 YAWEI, mi prei langa yu.
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Jinggabat main preya jis laik im gudsmelwan medisin langa yu.
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 YAWEI, holdim main mawus,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Nomo larram mi blanga wandi jinggabat blanga dum nogudwan ting.
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 Wen detlot pipul hu jidan trubalawei langa yu streitinimap mi,
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Wen YAWEI garra tjakamdan ola big bosmob brom det haiwan rok,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Blanga olabat boun garra leidan ebriweya langa greibyad,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 YAWEI, ai luk langa yu.
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Maindimbat mi brom detlot nogudbala pipul hu wandi trepam mi garram ola nogud ting.
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Meigim olabat buldan langa olabat ron trep weya olabat bin pudum,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.