Salmos 141

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 YAWEI, mi prei langa yu.
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Jinggabat main preya jis laik im gudsmelwan medisin langa yu.
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 YAWEI, holdim main mawus,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Nomo larram mi blanga wandi jinggabat blanga dum nogudwan ting.
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Wen detlot pipul hu jidan trubalawei langa yu streitinimap mi,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Wen YAWEI garra tjakamdan ola big bosmob brom det haiwan rok,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Blanga olabat boun garra leidan ebriweya langa greibyad,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 YAWEI, ai luk langa yu.
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Maindimbat mi brom detlot nogudbala pipul hu wandi trepam mi garram ola nogud ting.
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Meigim olabat buldan langa olabat ron trep weya olabat bin pudum,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.