Provérbios 9

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wal det brabli sabibalawan im jis laik det wuman hubin bildimap brabli bigwan haus garram sebenbala purdiwan pos.
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Imbin kilim enimul en miksimap olkain wain en pudum ola daga en wain ontop langa det teibul redibala.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 En imbin olredi jandimat ol im wekingel blanga jingat brom ontop blanga det brabli haibala pleis langa det taun.
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 En deibin jingat langa detlot pipul hu nomo sabi brabliwei, “Kaman langa det haus blanga det brabli sabibalawan.” En deibin jingat langa ola silibala pipul,
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 “Yumob kaman iya en dagat dislot daga en dringgim det wain weya wibin meigim redibala.
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Yumob stap dumbat nogudbala ting wulijim yumob garra jidan gudwei. Yumob nomo kopikopibat najalot pipul en yumob garra sabi blanga ola gudbala ting.” Lagijat na ola wekingel bin jinginatbat.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Wal det sabibala tok dijan, “If yu trai en dalim sambodi hu oldei meigim fan langa det gudwan wed, wal im garra tokbek langa yu garram nogudbala wed, en if yu trai blanga tok gudwei langa det nogudbala men, wal im garra meigim yu nogudbinji.
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Yu nomo tok blanga streitinimap detkain pipul hu oldei dum nogudbala ting. Olabat kaan laigim yu blanga tharran en olabat garra heidim yu na. Bat if yu go en tok blanga streitinimap det men hu sabi en hu garram gudwan main, wal im garra rispek yu.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Wen yu go en tok langa det men hu sabi, wal im garra jidan mowa sabibala. En wen yu go en titjimbat det gudwan men, im garra len mowa brom yu.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 “If yu wandim jidan sabibala, yu garra abum rispek en teiknodis langa YAWEI det trubala God basdam. If yu sabi det Holiwan God, yu jidan mowa sabibala langa yu main.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 If yu bulurrum det brabli sabibalawan, wal yu garra jidan laibala longtaim.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Wen yu abum det sabibalawei langa yu laif, wal yu garra abum ola gudwan ting, bat if yu meigim fan langa det sabibalawei, wal yu garra ardimbat detmatj.” Lagijat na det sabibala bin tok.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Wal det brabli silibalawan im jis laik det gel weya jinginatbat adbala, dumaji im nomo sheim. Im nomo sabi enijing.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Im oldei jidan rait langa det dowawei langa im haus o ontop langa det brabli haibala pleis langa det taun,
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 en im oldei jinginatbat langa detlot pipul hu oldei wokpas en hu oldei go olabat ronwei en nomo jinggabat enijing.
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 Im tok, “Yumob kaman iya langa mi, yumob pipul hu nomo sabi matj.” En langa ola silibala pipul im tok,
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 “Wen yu stilim woda im teist brabli switwan, en wen yu stilim daga, im teist mobedawan.” Lagijat na det brabli silibalawan bin tok.
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Bat dislot pipul nomo sabi dei garra dai wen dei go deya langa im haus. Olabat nomo sabi detlot pipul hubin go deya bifo bin git trep en olabat deya langa det pleis weya ola dedbala pipul oldei go.
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.