Provérbios 17
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Im mobeda yu abum oni lilwan draiwan damba en jidan kwaitbala, den abum bigwan padi langa det haus weya ebribodi abumbat trabul.
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Det wekinmen hu wek gudwei garra jidan bos blanga det boswan san, dumaji im nogudwan, en wen det bosmen garra dai im garra libum sambala ting langa det wekinmen dumaji im jis laik im ronwan san.
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Dei oldei testimbat det gol en silba garram det brabli hotwan faiya. Wal seimwei du YAWEI det trubala God oldei testimbat pipul laif.
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Detlot nogudbala pipul oldei lisinbat langa ola nogudwan ting weya nogudbala pipul tokabat, en ola laiyinbala pipul oldei teiknodis langa ola laiyawan wed.
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 If yu meigim fan langa ola po pipul, wal yu mokimbat God hubin meigim olabat. En if yu laflaf langa enibodi hu garram trabul wal yu garra abum panishmen.
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Detlot grenfatha en grenmatha oldei gudbinji blanga olabat grenkid, en ola biginini oldei gudbinji blanga olabat mami en dedi.|src="MH Grandad 3children.tif" size="col" ref="17:6"
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Ola pipul hu abum rispek kaan tok laiyinbalawei, bat ola brabli silibala pipul oldei toktokbat silibalawei.
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Sambala pipul peiyim mani langa sambodi blanga dum nogudbala ting, en dei reken wen dei peiyim sambodi dei gin meigim enibodi dum enijing olabat wandim.
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 If yu wandim pipul blanga laigim yu wal yu garra larramgo olabat fri if dei dum rong ting langa yu. Yu garra oldei jinggabat hau ola rong ting gin kadimat yu brom yu fren olabat.
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Det sabibala men im len mowa wen sambodi streitinimap im wantaim, bat det silibala men nomo len enijing wen yu beldim im wan handrid taim.
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Detlot pipul hu oldei meigimbat trabul garra abum panishmen en dai.
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Im nogud blanga midim wailwan mamiwan beya hubin lujim im beibi bat im mowes blanga midim silibala hu nomo sabi hau blanga dumbat enijing.
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 If enibodi peiyimbek nogudwan ting blanga gudwan ting, wal im kaan neba meigim det nogudwan ting gowei brom im kemp.
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Wen yu stadimap agamin im jis laik lilwan hol langa dem, if yu nomo stapam im, wal im garra meigim bigwan hol. Wal yu garra stap det agamin bifo fait stat.
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Wal YAWEI nomo laigim wen yu larramgo fri detlot pipul hubin dum nogudbala ting, o wen yu lokimap detlot pipul hu nomo gilti.
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Im nogud wen silibala pipul weistimbat mani blanga len, dumaji dei nomo garram gudwan main.
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Ola fren gija oldei shoum dei laigim gija olataim, en yu rileishanmob deya blanga albumbat yu wen yu abum trabul. |src="MHProv1717help.tif" size="col" ref="17:7"
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Im nomo gud blanga meigim pramis blanga peiyimbek sambodi wanim yu fren bin boro.
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Enibodi hu laigim agamin oldei laigim meigimbat trabul, en enibodi hu oldei jidan praudbala oldei lukabat blanga trabul.
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Detlot pipul hu oldei jinggabat en tok nogudbalawei garra meigim trabul.
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Im brabli nogud blanga abum silibala biginini. Det dedi en mami kaan jidan hepiwan garram det biginini hu dumbat ola silibala ting.
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 If yu jidan brabli sedwan yu garra ardimbat oloba, bat if yu jidanbat brabli hepiwan yu fil brabli gud insaidwei.
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Detlot laiyawan jadj wandimbat mani snikinwei blanga dum ola rong ting en dei nomo gibit feyago langa pipul.
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Detlot pipul hu sabi en andasten ebrijing garra dum gudbala ting, bat detlot silibala pipul jis jinggabat eniwei.
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Det silibala biginini oldei meigim im dedi jidan brabli sedwan, en im meigim im mami abum loda wori.
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Im nomo gud blanga meigim sambodi peiyim mani wen im nomo bin dum rong ting, en im nomo gud blanga beldim detlot lidamob hu oldei jidan trubalawei.
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Detlot pipul hu sabi ebrijing oldei tok oni lilbit. Detlot pipul hu jidan kwaitbala oldei jinggabat ebrijing gudwei.
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Wen det men hu nomo sabi enijing jidan kwaitbala najalot pipul garra tok im brabli sabibala.
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.