Isaías 6
Holi Baibul (ROP) vs NVT
1 Wal aibin kipgon tok, “Langa det yiya na wen Yusaiya bin dai, aibin abum drim en langa main drim aibin luk YAWEI det trubala God bin jidanbat langa im speshalwan tjeya, en imbin jidan mowa haibala langa ola ebrijing, en blanga im klos bin spredat oloba langa det Serramoni Pleis.
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor. Ele estava sentado em um trono alto, e a borda de seu manto enchia o templo.
2 En rait raun langa im, detlot speshalwan einjul gulum serif bin flairanbat en olabat bin brabli shainiwan, en olabat bin abum siksbala wing. En olabat bin gaburrumap olabat feis garram dubala wing, en olabat bin gaburrumap olabat bodi garram naja dubala wing. En garram det naja dubala wing olabat bin yusum blanga flairanbat,
2 Acima dele havia serafins, cada um com seis asas: com duas asas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés e com duas voavam.
3 en olabat bin oldei jinginatbat gija,
3 Diziam em alta voz uns aos outros: “Santo, santo, santo é o S toda a terra está cheia de sua glória!”
4 “Wal wen detlot serif bin jinginat adbala det flopat blanga det Serramoni Pleis bin sheik nomo lilbit, en det Serramoni Pleis bin jidan garram loda smok.
4 Suas vozes sacudiam o templo até os alicerces, e todo o edifício estava cheio de fumaça.
5 “Afta na aibin jingat, ‘Trubala ai garra dai na. Aibin oldei toktokbat nogudbalawei, en detlot hubin jidan raidaran langa mi deibin oldei toktokbat nogudbalawei du. Bat tudei na aibin luk garram main ronwan ai det King, YAWEI det boswan God.’
5 Então eu disse: “Estou perdido! É o meu fim, pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de pessoas de lábios impuros. Meus olhos, porém, viram o Rei, o S enhor dos Exércitos!”.
6 “Brom deya wanbala serif bin flai langa mi garram det hotwan tjakol langa im bingga, weya imbin gajim brom det teibul blanga ofring garram det silbawan ting.
6 Então um dos serafins voou em minha direção, trazendo uma brasa ardente que ele havia tirado do altar com uma tenaz.
7 Imbin kaman en tatjim main mawus garram det hotwan tjakol en imbin tok, ‘Dijan bin tatjim yu mawus, en yu fri na brom ol det nogudbalawei en yu nomo giltiwan na.’
7 Tocou meus lábios com a brasa e disse: “Veja, esta brasa tocou seus lábios. Sua culpa foi removida, e seus pecados foram perdoados”.
8 “Afta tharran aibin irrim YAWEI tok na, ‘Hu ai garra jandim? Enibodi iya gin jidan mesinja blanga wi?’
8 Então ouvi o Senhor perguntar: “Quem enviarei como mensageiro a este povo? Quem irá por nós?”. E eu respondi: “Aqui estou; envia-me”.
9 “Wal YAWEI bin dalim mi blanga go en dalim im pipul olabat dislot wed na, ‘Yumob garra lisin main wed, bat yumob kaan sabi enijing. Yumob garra lukabat det trubalawei blanga God, bat yumob kaan faindim det wei.’
9 Ele disse: “Vá e diga a este povo: ‘Ouçam com atenção, mas não entendam; observem bem, mas não aprendam’.
10 En YAWEI bin tok langa mi, ‘Yu meigim dislot pipul gibit mi bekboun. Jadimap olabat irriwol en olabat dubala ai en meigim olabat nomo sabi enijing wulijim olabat kaan kambek langa mi blanga meigim olabat gudbala.’ Lagijat na YAWEI bin tok.
10 Endureça o coração deste povo; tape os ouvidos e feche os olhos deles. Assim, não verão com os olhos, nem ouvirão com os ouvidos, não entenderão com o coração, nem se voltarão para mim a fim de serem curados”.
11 “Aibin askim YAWEI na, ‘Haulong dijan ting garra jidan lagijat?’
11 Então eu disse: “Senhor, até quando isso vai durar?”, e ele respondeu: “Até que as cidades fiquem vazias, e as casas, abandonadas, e toda a terra seja devastada;
12 en aibin jandimwei olabat longwei en nomo enibodi bin jidan deya en det kantri bin jidan rabishwan.
12 até que o S enhor tenha mandado todos embora, e toda a terra de Israel esteja deserta.
13 Nomeda if oni lilbit pipul jidan laibala, bat stil olabat garra ol binijap. Bat jis laik det rutpat blanga det tri weya jidan afta deibin kadimdan, wal sambala pipul weya aibin pikimat garra jidan laibala lagijat du.’ Lagijat na YAWEI bin tok.”
13 Se ainda sobreviver uma décima parte, um remanescente, ela será invadida outra vez e queimada. Mas, assim como o terebinto e o carvalho deixam um toco quando cortados, o toco de Israel será uma semente santa”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.