Isaías 61
Holi Baibul (ROP) vs ARC
1 Wal det spirit blanga YAWEI det boswan God im jidan garram mi na, dumaji im na bin pikimat langa mi en imbin jandim mi blanga dalimbat det gudbala nyus langa ola powan pipul, en blanga album detlot hubin jidanbat sedwan, en blanga dalimbat detlot hu jidan prisana olabat garra jidan friwan.
1 O Espírito do Senhor Jeová está sobre mim, porque o Senhor me ungiu para pregar boas-novas aos mansos; enviou-me a restaurar os contritos de coração, a proclamar liberdade aos cativos e a abertura de prisão aos presos;
2 Imbin jandim mi blanga dalim olabat det taim bin kaman wen YAWEI det trubala God garra seibum im pipul olabat, en im garra panishim olabat enamimob. Imbin jandim mi blanga kain langa detlot pipul hu oldei kraikraibat en jidan soribalawei langa Jerusalem.
2 a apregoar o ano aceitável do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; a consolar todos os tristes;
3 Imbin jandim mi blanga gibit olabat purdiflawa, dumaji olabat bin oldei jidan soribalawei. Imbin jandim mi blanga gibit olabat oliboil blanga meigim olabat jidan hepiwan, dumaji olabat bin oldei kraikraibat. Ai garra meigim olabat sing gudbinjiwei, dumaji olabat bin oldei jidan brabli nogudbinjiwei. Olabat garra jidan jis laik detlot tri weya YAWEI bin plentim wulijim olabat garra oldei preisimbat im neim.
3 a ordenar acerca dos tristes de Sião que se lhes dê ornamento por cinza, óleo de gozo por tristeza, veste de louvor por espírito angustiado, a fim de que se chamem árvores de justiça, plantação do Senhor , para que ele seja glorificado.
4 En afta na, olabat garra bildimbek detlot taun weya bin jidan bitsapwan longtaim.
4 E edificarão os lugares antigamente assolados, e restaurarão os de antes destruídos, e renovarão as cidades assoladas, destruídas de geração em geração.
5 Yumob Isreil pipul garra gajimbat pipul brom najalot kantri blanga lukaftumbat ola ship, en ola fam weya yumob oldei growimap ola greiptri.
5 E haverá estrangeiros que apascentarão os vossos rebanhos, e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinhateiros.
6 En yumob garra jidan serramonimen en wekinmen blanga YAWEI. Yumob garra abum detlot silba en gol brom najalot kantri en yumob garra jidan brabli ritjwan.
6 Mas vós sereis chamados sacerdotes do Senhor , e vos chamarão ministros de nosso Deus; comereis das riquezas das nações e na sua glória vos gloriareis.
7 Basdam pipul bin mokimbat yumob en meigim yumob abumbat adtaim, bat najing na. Yumob garra jidan brabli gudbalawei olagijawan.
7 Por vossa dupla vergonha e afronta, exultarão pela sua parte; pelo que, na sua terra, possuirão o dobro e terão perpétua alegria.
8 Wal YAWEI bin tok, “Ai garra gibit feyago langa main pipul olabat, bat ai nomo laigim pipul hu oldei stilimbat, en nomo tridimbat najalot pipul gudbalawei. Ai garra meigim strongbala pramis langa main pipul blanga lukaftumbat olabat olagijawan.
8 Porque eu, o Senhor , amo o juízo, e aborreço a iniquidade; eu lhes darei sua recompensa em verdade e farei um concerto eterno com eles.
9 Detlot bigininimob blanga yumob garra jidan brabli haibala langa najalot pipul langa najalot kantri. Ebribodi garra luk langa olabat, en dei garra sabi mi na YAWEI bin oldei album dislot pipul.” Lagijat na YAWEI bin tok.
9 E a sua posteridade será conhecida entre as nações, e os seus descendentes, no meio dos povos; todos quantos os virem os conhecerão como semente bendita do Senhor .
10 Mi brabli gudbinji en mi jinginat brabli adbala, dumaji mi sabi YAWEI im main God. Imbin seibum mi en gibit mi feyago. Tharran im jis laik detlot klos weya mi oldei werrimbat. Olabat mowa purdiwan langa detlot najalot purdiwan ting det gel o boi oldei werrimon wen dei redi blanga git merrit.
10 Regozijar-me-ei muito no Senhor , a minha alma se alegra no meu Deus, porque me vestiu de vestes de salvação, me cobriu com o manto de justiça, como um noivo que se adorna com atavios e como noiva que se enfeita com as suas joias.
11 YAWEI det boswan God garra gibit ebribodi langa ola kantri feyago en seibum olabat. En olabat garra preisim im langa ebri kantri langa dijan wel, jis laik detlot purdiflawa gro langa ola gadin afta det rein im binij.
11 Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor Jeová fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.