Isaías 54

Holi Baibul (ROP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wal YAWEI det trubala God bin kipgon tok, “Jerusalem, sing en jingat adbala. Yu jis laiga gel hu nomo bin abum eni biginini. Aibin meigim pramis. Yu garra abum mowa biginini langa det dubala hubin merrit longtaim.
1 Canta alegremente, ó estéril, que não deste à luz; rompe em cântico, e exclama com alegria, tu que não tiveste dores de parto; porque mais são os filhos da mulher solitária, do que os filhos da casada, diz o SENHOR.
2 Wal yu meigim yu tent mowa bigwan. Meigim detlot peig jidan ebriwei, en taitinimap olabat brabliwei wulijim dei kaan kamat en buldan.
2 Amplia o lugar da tua tenda, e estendam-se as cortinas das tuas habitações; não o impeças; alonga as tuas cordas, e fixa bem as tuas estacas.
3 Yu en ol detlot bigininimob blanga yu weya garra kaman bambai, garra deigimoba detlot najalot kantri. Yu garra jidan deya langa detlot taun weya jidan ol bitsimapwan.
3 Porque transbordarás para a direita e para a esquerda; e a tua descendência possuirá os gentios e fará que sejam habitadas as cidades assoladas.
4 Yu nomo bradin en sheim. Yu kaan wori en nogudbinji. Fogedabat detlot nogudbala ting yubin dum basdam wen yubin yangbala, en nomo sheim miselp dumaji yu jidan widogel.
4 Não temas, porque não serás envergonhada; e não te envergonhes, porque não serás humilhada; antes te esquecerás da vergonha da tua mocidade, e não te lembrarás mais do opróbrio da tua viuvez.
5 Mi na YAWEI det boswan God, det brabli holiwan God blanga ola Isreil pipul, en oni mi na jidan bos blanga dijan wel. Mi na bin meigim dijan wel, en mi jidan laiga hasbin blanga yu, en ai garra seibum yu.
5 Porque o teu Criador é o teu marido; o Senhor dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; que é chamado o Deus de toda a terra.
6 “Yubin jidan jis laik det yangwan gel wen im kraikraibat detmatj dumaji det hasbin blanga im bin libum im. Bat aibin deigimbek yu.
6 Porque o Senhor te chamou como a mulher desamparada e triste de espírito; como a mulher da mocidade, que fora desprezada, diz o teu Deus.
7 Blanga lilwan taim ai nomo bin wandim yu, bat dumaji mi laigim yu detmatj en ai garram det brabli gudbala filing blanga yu, ai garra pudum main bingga langa yu igin.
7 Por um breve momento te deixei, mas com grandes misericórdias te recolherei;
8 Oni blanga lilbit taim aibin tenawei, dumaji aibin brabli wail langa yu. Bat ai garra brabli kain langa yu en laigim yu olagijawan. Mi na YAWEI det trubala God blanga yu hu lukaftum yu, meigim dijan pramis langa yu.”
8 Com um pouco de ira escondi a minha face de ti por um momento; mas com benignidade eterna me compadecerei de ti, diz o Senhor, o teu Redentor.
9 Wal YAWEI bin kipgon tok, “Longtaim aibin meigim pramis langa Nowa nomo blanga jandim bigwan fladwoda igin blanga binijimap dijan wel. En mi na meigim dijan pramis. Ai kaan neba gitwail en nogudbinji langa yumob en panishim langa yumob igin.
9 Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
10 Detlot lilwan hil en detlot bigwan hil maitbi ol garra binijap, bat ai garra oldei maindimbat en jidan brabli kainbala langa yumob. Ai kaan neba breigim main pramis weya aibin meigim garram yumob.”
10 Porque os montes se retirarão, e os outeiros serão abalados; porém a minha benignidade não se apartará de ti, e a aliança da minha paz não mudará, diz o Senhor que se compadece de ti.
11 Wal YAWEI bin kipgon tok, “Ol yumob pipul langa Jerusalem, yumob jis laik bigbala win bin nokamdan yumob, en yumob luk brabli sedwan en brabli nogudbinji, en nomo enibodi bin album yumob. Najing. Bat mi na, YAWEI garra bildimbek det taun igin, garram ol detlot purdiwan ston langa det flopat.
11 Tu, oprimida, arrojada com a tormenta e desconsolada, eis que eu assentarei as tuas pedras com todo o ornamento, e te fundarei sobre as safiras.
12 Detlot strongbala haus blanga yumob ai garra meigim garram redwan purdiwan ston, en detlot geit en det bigwan wol weya jidan raidaran langa Jerusalem garra jidan garram olkain purdiwan ston.
12 E farei os teus vitrais de rubis, e as tuas portas de carbúnculos, e todos os teus termos de pedras aprazíveis.
13 “Ai garra titjimbat ol yumob bigininimob, en ai garra meigim olabat jidan brabli gudwei en hepiwan.
13 E todos os teus filhos serão ensinados do Senhor; e a paz de teus filhos será abundante.
14 Ai garra gibit yumob feyago, en yumob kaan bradin blanga det laiyinbala stori. Ai garra deigimwei ol detlot ting blanga yumob weya meigimbat yumob wori oldei.
14 Com justiça serás estabelecida; estarás longe da opressão, porque já não temerás; e também do terror, porque não chegará a ti.
15 Ai kaan jandim enibodi blanga binijimap yumob taun igin, en if enibodi faitfaitbat langa yumob, wal yumob garra meigim detlot pipul jidan prisana en wek blanga yumob.
15 Eis que seguramente poderão vir a juntar-se contra ti, mas não será por mim; quem se ajuntar contra ti cairá por causa de ti.
16 “Yumob nomo foget aibin meigim detlot pipul hu oldei meigimbat aiyanwan ebrijing blanga fait. Dei meigim langa det hotwan faiya. En aibin meigim ol detlot solja hu yusum detlot aiyanwan ting blanga fait en bitsimap ebrijing.
16 Eis que eu criei o ferreiro, que assopra as brasas no fogo, e que produz a ferramenta para a sua obra; também criei o assolador, para destruir.
17 Detlot spiya olabat meigimbat blanga kilim yumob, dei kaan ardim yumob, najing. En if enibodi tok nogudbalawei langa yumob, detlot wed kaan ardim yumob, najing. Main wekinmenmob langa Jerusalem ai garra kipgon lukaftumbat yumob wulijim yumob garra kipgon winwinbat.” Lagijat na YAWEI bin tok.
17 Toda a ferramenta preparada contra ti não prosperará, e toda a língua que se levantar contra ti em juízo tu a condenarás; esta é a herança dos servos do Senhor, e a sua justiça que de mim procede, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.