Isaías 46
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 — ausente —
1 Bel se inclina, Nebo se abaixa; os seus ídolos são levados por animais de carga. As imagens que são levadas por aí, são pesadas, um fardo para os exaustos.
2 — ausente —
2 Juntos eles se abaixam e se inclinam; incapazes de salvar o fardo, eles mesmos vão para o cativeiro.
3 Yumob pipul brom Isreil hu jidan laibala, yumob lisin langa mi na, YAWEI. Brom det dei na wen yumob bin bon, aibin garrimapbat yumob olawei.
3 "Escute-me, ó casa de Jacó, todos vocês que restam da nação de Israel, vocês a quem tenho sustentado desde que foram concebidos, e que tenho carregado desde o seu nascimento.
4 Ai garra stil jidan seimwei gin wen yumob garra abum waitwan heya en ai garra stil oldei maindimbat langa yumob. Dumaji aibin meigim yumob, en ai garra garrimapbat yumob, en ai garra kipum yumob brabli seifwan olataim.
4 Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os susterei e eu os salvarei.
5 “Yumob sabi enibodi jidan laik mi? Enibodi jidan lebul langa mi?
5 "Com quem vocês me compararão ou a quem me considerarão igual? Com quem vocês me assemelharão para que sejamos comparados?
6 Sambala pipul pei mani langa det men hu oldei meigimbat golwan enijing, en dei gibitbat im silba en gol blanga meigim drimin sheip blanga olabat blanga weshipbat.
6 Alguns derramam ouro de suas bolsas e pesam prata na balança; contratam um ourives para transformá-lo num deus, inclinam-se e o adoram.
7 Olabat oldei garrimap det drimin sheip langa olabat sholda, en olabat pudum im langa samting blanga meigim im jandapbat, bat im kaan mub. Olabat jinginat langa det drimin sheip wen olabat garram trabul, bat im nomo ensim langa olabat, en im kaan album olabat.
7 Erguem-no ao ombro e o carregam; põem-no de pé em seu local, e ali ele fica. Daquele local não consegue se mexer. Embora alguém o invoque, ele não responde; é incapaz de salvá-lo de seus problemas.
8 Wal yu garra kipum dijan ting langa yumob main, ol yumob nogudbala pipul, en yumob nomo fogedabat dijan.”
8 "Lembrem-se disto, gravem-no na mente, acolham no íntimo, ó rebeldes.
9 Wal YAWEI bin kipgon tok, “Mi na wanbala God. Nomo eni drimin en nomo enibodi jidan wulijim mi. Jinggabat wanim bin hepin longtaim.
9 Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Brom det basdamwan, aibin dalim yumob wanim garra hepin bifo imbin hepin. Aibin oldei kipum main wed,
10 Desde o início faço conhecido o fim, desde tempos remotos, o que ainda virá. Digo: Meu propósito ficará de pé, e farei tudo o que me agrada.
11 en aibin bringimap sambodi brom longwei kantri blanga dum wanim aibin wandim im blanga dum. Imbin kaman brom sanraiswei, jis laik det igulok weya im lukabat enimul blanga dagat. Wal ai garra kipum main pramis na, en dum wanim aibin wandim dum.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina; de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito. O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que planejei, isso farei.
12 “Ol yumob pipul yumob brabli adwan pipul. Yumob oldei gibit mi bekboun, en yumob nomo jidan seifwan. Wal yumob lisin langa mi na.
12 Escutem-me, vocês de coração obstinado, vocês que estão longe da retidão.
13 Im nomo longtaim na en ai garra kaman en seibum yumob. Dumaji mi nomo jidan longwei en ai kaan weistimbat taim. Ai laigim yumob Isreil pipul detmatj, en ai garra seibum Jerusalem.”
13 Estou trazendo para perto a minha retidão, ela não está distante; e a minha salvação não será adiada. Concederei salvação a Sião, meu esplendor a Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.