Isaías 38
Holi Baibul (ROP) vs BKJ
1 Wal langa det taim na, King Hesakaiya bin gitsik en imbin gulijap dai. Wal mi na, Aisaiya bin go deya langa im en aibin dalim im na, “YAWEI det trubala God bin tok, ‘Yu kaan gitbeda. Yu garra dai. Wal yu lafta dumbat wanim yu garra dum blanga gitredi blanga dai.’”
1 Naqueles dias, esteve Ezequias enfermo, à beira da morte. E, Isaías, o profeta, o filho de Amós, veio até ele e lhe disse: Assim diz o SENHOR: Coloca tua casa em ordem, pois tu morrerás e não viverás.
2 Wal King Hesakaiya bin tenim miselp langa det wol en imbin prei na,
2 Então, Ezequias virou sua face em direção ao muro e orou ao SENHOR.
3 “YAWEI, yu nomo fogedabat mi. Aibin oldei jidan brabli trubala langa yu. Aibin oldei bulurrum langa yu brabliwei, en aibin dum wanim yubin dalim mi blanga dum.” En afta na imbin krai nomo lilbit.
3 E disse: Lembres agora, Ó SENHOR, eu te suplico, como eu tenho andado perante a ti em verdade, e com um perfeito coração, e tenho feito o que é bom aos teus olhos. E Ezequias chorou profundamente.
4 — ausente —
4 Então, veio a palavra do SENHOR a Isaías, dizendo:
5 — ausente —
5 Vai, e dize a Ezequias: Portanto, diz o SENHOR, o Deus de Davi teu pai, eu tenho ouvido a tua oração, e tenho visto tuas lágrimas. Eis que Eu acrescentarei aos teus dias quinze anos.
6 Ai garra maindim yu en yu taun Jerusalem brom det king brom Asiriya.”
6 E eu te livrarei e a esta cidade da mão do rei da Assíria, e eu defenderei esta cidade.
7 Wal aibin tok, “YAWEI na garra shoum yu samting wulijim yu bilib im garra kipum im pramis.
7 E isto será um sinal para ti, proveniente do SENHOR, que o SENHOR fará esta coisa que ele tem falado.
8 Imbin tok, ‘Yu garra luk det san garra gobek kwikbala sangidapwei.’ En YAWEI bin dum lagijat na.”
8 Eis que Eu trarei novamente a sombra dos graus, os quais estão declinados no relógio de sol de Acaz, dez graus para trás. Então, o sol retrocedeu dez graus, os quais ele havia declinado.
9 Wal dijan na wanbala song King Hesakaiya bin raidimdan wen imbin gitbeda. |src="praise.tif" size="col" ref="38:10"
9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, quando tinha estado enfermo e foi recuperado de sua enfermidade.
10 “Aibin reken ai garra dai na langa main gudbala yiya,
10 Eu disse na interrupção dos meus dias: Eu irei para os portões da sepultura. Eu estou privado do restante dos meus anos.
11 YAWEI, aibin reken ai kaan neba luk yu igin,
11 Eu disse: Eu não verei o SENHOR, o SENHOR na terra dos viventes. Eu não mais contemplarei o homem com os habitantes do mundo.
12 Blanga main laif bin binij,
12 Meu tempo de vida se vai, e é tirado de mim como uma tenda de pastor. Eu tenho interrompido, como um tecelão, minha vida. Ele me interromperá com uma enfermidade que me definha. Do dia até a noite darás um fim em mim.
13 Raidap ailibala aibin reken yu garra bitsimap main boun na,
13 Eu considerei até a manhã que, como um leão, então ele quebrará todos os meus ossos. Do dia até a noite darás um fim em mim.
14 Aibin kraikraibat jis laik det lilwan bard,
14 Como um grou ou uma andorinha, deste modo eu tagarelava. Eu gemi como uma pomba. Meus olhos falham com relação a olhar para o alto. Ó SENHOR, eu estou oprimido. Sê responsável por mim.
15 “Ai kaan tok enijing blanga ensimbek yu.
15 O que direi eu? Ele tem tanto falado a mim e ele mesmo tem feito isto. Eu passarei brandamente todos os meus anos na amargura da minha alma.
16 “Wen yu tok langa enibodi yu gibitbat laif langa im,
16 Ó Senhor, por meio destas coisas homens vivem, e em todas estas coisas está a vida do meu espírito. Então, tu irás me restaurar e me farás viver.
17 Aibin abum loda adwan taim,
17 Eis que para a paz eu tive grande amargura. Tu, porém, tens, em amor a minha alma, livrando-a da cova da corrupção, porquanto tu tens lançado todos os meus pecados para trás das tuas costas.
18 Nomo eni dedbala pipul gin tok theingkyu en preisim yu.
18 Porque a sepultura não pode te louvar. A morte não pode celebrar a ti. Aqueles que descem à cova não podem esperar por tua verdade.
19 Oni detlot pipul hu jidan laibala gin tok theingkyu,
19 O vivente, o vivente, ele te louvará, como eu faço neste dia. O pai fará conhecida à criança tua verdade.
20 Yu na YAWEI bin seibum mi.
20 O SENHOR estava disposto a salvar-me. Portanto, nós cantaremos minhas canções para instrumentos de cordas todos os dias de nossa vida, dentro da casa do SENHOR.
21 — ausente —
21 Porquanto, Isaías tinha dito: Deixe-os pegar uma massa de figos e estendê-la por atadura sobre o furúnculo e ele se recuperará.
22 — ausente —
22 Ezequias também tinha dito: Qual é o sinal de que eu irei subir à casa do SENHOR?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.