Isaías 31

Holi Baibul (ROP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wal aibin kipgon tok, “Yumob pipul hu oldei askimbat detlot pipul brom Ijip blanga album yumob, wal yumob garra abumbat trabul na. Yumob oldei trastimbat detlot solja garram detlot hosis en bagi en strongbala amimob. Bat yumob nomo jinggabat blanga YAWEI det brabli holiwan God blanga ola Isreil pipul en askim im blanga album yumob.
1 Ai dos que vão para o Egito procurando ajuda! Eles confiam num povo que tem muitos cavalos e carros de guerra, num país que tem cavaleiros valentes, mas não confiam no Santo Deus de Israel, não pedem ajuda ao
2 Wal YAWEI sabi ebrijing. Im gin dum wanim imbin pramis blanga dum, en im gin panishim en binijimap enijing. If yumob dum krulbala ting en albumbat detlot pipul hu oldei dumbat detlot nogudbala ting, wal yumob holot garra ol binijap.
2 Porém o Senhor é sábio e sabe fazer com que a desgraça venha; ele sempre cumpre o que promete. Por isso, ele ficará contra os que praticam o mal, contra todos os que ajudam as pessoas perversas.
3 Detlot pipul brom Ijip, olabat oni odinri pipul. Olabat nomo God. Blanga olabat hosis, olabat kaan jidan laibala olataim. Wen YAWEI shoum im pawa langa olabat, im garra binijimap detlot pipul brom Ijip, en ol detlot hubin trastimbat olabat.
3 Os egípcios não são deuses! Eles são apenas seres humanos, e os seus cavalos são apenas animais mortais; não são espíritos E, quando o todos cairão mortos de uma só vez, tanto o Egito, a nação forte, como Judá, a nação fraca.
4 “Wal YAWEI det boswan God bin dalim mi, ‘Ai garra jinginat en fait jis laiga laiyan. Wen det laiyan kilim det ship, im kaan teiknodis langa detlot men hu oldei maindimbat detlot ship, en wen detlot men jinginat adbala langa det laiyan, im kipgon dumbat det seimwan ting. Wal lagijat na, ai garra kaman en fait ontop langa det bigwan hil gulum Saiyan.
4 O Senhor Deus falou comigo e disse: “Um leão que pega e mata uma ovelha não se assusta, nem foge quando os pastores vêm gritando, mesmo que sejam muitos e gritem bem alto. Assim também eu, o quando descer para lutar no
5 Mi na YAWEI det Boswan God garra maindimbat Jerusalem wulijim detlot mamiwan bard hu oldei maindimbat olabat beibi langa nes.|src="DN00426b.tif" size="col" ref="31:5"
5 Como uma ave fica voando por cima do seu ninho para protegê-lo, assim eu, o eu salvarei a cidade e livrarei o meu povo.”
6 “‘Orait ol yumob Isreil pipul. Yumob bin gibit bekboun langa mi, bat yumob kambek langa mi na.
6 Povo de Israel, vocês se afastaram para longe de Deus; mas agora arrependam-se e voltem para ele.
7 Det taim im kaminap na wen yumob garra tjakidawei detlot drimin sheip weya yumob bin oldei meigimbat brom silba en gol.
7 Naquele dia, todos vocês jogarão fora as suas imagens revestidas de prata e de ouro, que só servem para fazer vocês pecarem.
8 Detlot Asiriya pipul garra ol binijap, nomo garram detlot bigwan naif blanga pipul, bat garram det bigwan naif blanga God. Ola yangmen garra trai ranawei, bat sambodi garra gajim olabat en meigim olabat jidan prisana.
8 O Senhor diz: “Uma espada derrotará os assírios, uma espada os matará; mas não será a espada de um ser humano. Eles fugirão da batalha, e os seus jovens serão feitos escravos.
9 Detlot strongbala taun garra buldan wen detlot enami garra kaman. Ola boswan solja garra bradin nomo lilbit en ranawei.’ Lagijat na YAWEI bin tok, en im garram im hotwan faiya blanga sekrifais ofring deya langa Jerusalem weya pipul kaman en weship im.”
9 O rei fugirá apavorado, e os oficiais, cheios de medo, abandonarão as suas bandeiras.” Assim fala o que em Jerusalém tem o seu altar, onde

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.