Isaías 31
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 Wal aibin kipgon tok, “Yumob pipul hu oldei askimbat detlot pipul brom Ijip blanga album yumob, wal yumob garra abumbat trabul na. Yumob oldei trastimbat detlot solja garram detlot hosis en bagi en strongbala amimob. Bat yumob nomo jinggabat blanga YAWEI det brabli holiwan God blanga ola Isreil pipul en askim im blanga album yumob.
1 Ai dos que descem ao Egito em busca de socorro e se estribam em cavalos; que confiam em carros, porque são muitos, e em cavaleiros, porque são mui fortes, mas não atentam para o Santo de Israel, nem buscam ao Senhor !
2 Wal YAWEI sabi ebrijing. Im gin dum wanim imbin pramis blanga dum, en im gin panishim en binijimap enijing. If yumob dum krulbala ting en albumbat detlot pipul hu oldei dumbat detlot nogudbala ting, wal yumob holot garra ol binijap.
2 Todavia, este é sábio, e faz vir o mal, e não retira as suas palavras; ele se levantará contra a casa dos malfeitores e contra a ajuda dos que praticam a iniquidade.
3 Detlot pipul brom Ijip, olabat oni odinri pipul. Olabat nomo God. Blanga olabat hosis, olabat kaan jidan laibala olataim. Wen YAWEI shoum im pawa langa olabat, im garra binijimap detlot pipul brom Ijip, en ol detlot hubin trastimbat olabat.
3 Pois os egípcios são homens e não deuses; os seus cavalos, carne e não espírito. Quando o Senhor estender a mão, cairão por terra tanto o auxiliador como o ajudado, e ambos juntamente serão consumidos.
4 “Wal YAWEI det boswan God bin dalim mi, ‘Ai garra jinginat en fait jis laiga laiyan. Wen det laiyan kilim det ship, im kaan teiknodis langa detlot men hu oldei maindimbat detlot ship, en wen detlot men jinginat adbala langa det laiyan, im kipgon dumbat det seimwan ting. Wal lagijat na, ai garra kaman en fait ontop langa det bigwan hil gulum Saiyan.
4 Porque assim me disse o Senhor : Como o leão e o cachorro do leão rugem sobre a sua presa, ainda que se convoque contra eles grande número de pastores, e não se espantam das suas vozes, nem se abatem pela sua multidão, assim o Senhor dos Exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião e sobre o seu outeiro.
5 Mi na YAWEI det Boswan God garra maindimbat Jerusalem wulijim detlot mamiwan bard hu oldei maindimbat olabat beibi langa nes.|src="DN00426b.tif" size="col" ref="31:5"
5 Como pairam as aves, assim o Senhor dos Exércitos amparará a Jerusalém; protegê-la-á e salvá-la-á, poupá-la-á e livrá-la-á.
6 “‘Orait ol yumob Isreil pipul. Yumob bin gibit bekboun langa mi, bat yumob kambek langa mi na.
6 Convertei-vos, pois, ó filhos de Israel, àquele de quem tanto vos afastastes.
7 Det taim im kaminap na wen yumob garra tjakidawei detlot drimin sheip weya yumob bin oldei meigimbat brom silba en gol.
7 Pois, naquele dia, cada um lançará fora os seus ídolos de prata e os seus ídolos de ouro, que as vossas mãos fabricaram para pecardes.
8 Detlot Asiriya pipul garra ol binijap, nomo garram detlot bigwan naif blanga pipul, bat garram det bigwan naif blanga God. Ola yangmen garra trai ranawei, bat sambodi garra gajim olabat en meigim olabat jidan prisana.
8 Então, a Assíria cairá pela espada, não de homem; a espada, não de homem, a devorará; fugirá diante da espada, e os seus jovens serão sujeitos a trabalhos forçados.
9 Detlot strongbala taun garra buldan wen detlot enami garra kaman. Ola boswan solja garra bradin nomo lilbit en ranawei.’ Lagijat na YAWEI bin tok, en im garram im hotwan faiya blanga sekrifais ofring deya langa Jerusalem weya pipul kaman en weship im.”
9 De medo não atinará com a sua rocha de refúgio; os seus príncipes, espavoridos, desertarão a bandeira, diz o Senhor , cujo fogo está em Sião e cuja fornalha, em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.