Isaías 15
Holi Baibul (ROP) vs NTLH
1 Wal aibin kipgon tok, “Dijan na det mesij blanga det kantri gulum Moweb. Langa wanbala nait det dubala taun gulum Eiya en Kira bin binijap. Moweb jidan rabishwei na.
1 Esta é a mensagem contra Moabe: A cidade de Ar foi destruída; numa só noite foi arrasada! Também Quir foi destruída, numa só noite foi arrasada!
2 Ebribodi langa det taun gulum Diban bin ol gowap langa detlot nogudbala serramoni pleis en olabat bin kraikraibat. En ol detlot pipul langa Moweb bin kraikraibat, en bin sheibum olabat wiska en hed dumaji wanim bin hepin langa det dubala taun gulum Neibo en Midaba.
2 Os moradores de Dibom chorarão no lugar sagrado que fica no monte. Os moabitas choram a destruição das cidades de Nebo e de Medeba; em sinal de tristeza, rapam a cabeça e a barba.
3 En langa ol detlot taun en langa olabat kemp, ebribodi bin werrimonbat sekbeigwan klos en olabat bin kraikraibat nomo lilbit du.
3 Andam pelas ruas vestindo roupas feitas de pano grosseiro; gritam e choram amargamente nas praças e nos terraços das casas.
4 Ola pipul brom Jeihas bin irrim detlot pipul kraikraibat langa Heshban en Eliyeila. En detlot solja blanga Moweb bin jinginat nomo lilbit. Olabat bin bradin nomo lilbit du.
4 Os moradores de Hesbom e de Eleal gritam de dor, e os seus gritos são ouvidos em Jasa. Os soldados de Moabe perdem a coragem e ficam tremendo de medo.
5 “Wal mi rili sori blanga detlot Moweb pipul. Olabat holot bin ol ranaweibat langa det kantri gulum Sowa en langa Iglashelishiya. Olabat bin kraikraibat olawei langa det roud, sambala raidap langa det taun gulum Luwith, en sambala raidap langa det taun gulum Horonaiyim. Olabat bin kraikraibat blanga wanim bin hepin.
5 Eu choro por causa de Moabe. O seu povo fugiu até Zoar e Eglate-Selisia. Alguns, chorando, vão subindo até Luíte; outros, gritando de dor, fogem para Horonaim.
6 Detlot riba langa Nimrim en detlot gras langa det kantri bin draiyap. Ebrijing na bin draiyap.
6 O riacho de Ninrim está seco; todos os pastos secaram, as plantas morreram, não sobrou nada de verde.
7 “En detlot pipul brom Moweb gowei kwikbala na. Olabat krosoba langa det Wilo Krik, en olabat deigimbat ola ebrijing olabat gin garrimapbat.
7 O povo de Moabe foge para o outro lado do riacho dos Salgueiros, levando consigo todos os seus bens.
8 Ebriweya langa Moweb en det dubala taun gulum Igleiyim en Biralim yu gin irrim detlot pipul kraikraibat soribalawei.
8 Ouvem-se gritos por toda a terra de Moabe; em Eglaim e em Beer-Elim, ouve-se o barulho de choro.
9 Det riba gulijap langa Diban jidan garram detmatj blad. Bat YAWEI det trubala God garra jandim mowa trabul langa detlot pipul langa Diban, dumaji detlot laiyan garra kilim ded pipul hubin ranawei brom Moweb.”
9 O rio que fica perto de Dibom está cheio de sangue, mas Deus vai fazer contra Dibom uma coisa ainda pior: ele vai fazer com que as pessoas que ficarem vivas em Moabe sejam devoradas por leões.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.