Isaías 15

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wal aibin kipgon tok, “Dijan na det mesij blanga det kantri gulum Moweb. Langa wanbala nait det dubala taun gulum Eiya en Kira bin binijap. Moweb jidan rabishwei na.
1 A Carga de Moabe. Porque durante a noite Ar, de Moabe, é devastada, e calou-se, porque durante a noite Quir de Moabe é devastada, e calou-se.
2 Ebribodi langa det taun gulum Diban bin ol gowap langa detlot nogudbala serramoni pleis en olabat bin kraikraibat. En ol detlot pipul langa Moweb bin kraikraibat, en bin sheibum olabat wiska en hed dumaji wanim bin hepin langa det dubala taun gulum Neibo en Midaba.
2 Ele é elevado até Bagite e até Dibom, os lugares elevados, para chorar. Moabe gemerá sobre o Nebo e sobre Medeba. Sobre todas as suas cabeças haverá calvície e toda barba cortada.
3 En langa ol detlot taun en langa olabat kemp, ebribodi bin werrimonbat sekbeigwan klos en olabat bin kraikraibat nomo lilbit du.
3 Em suas ruas eles se cingirão com roupa de pano de saco. Sobre o terraço de suas casas, e em suas ruas cada um gemerá, chorando abundantemente.
4 Ola pipul brom Jeihas bin irrim detlot pipul kraikraibat langa Heshban en Eliyeila. En detlot solja blanga Moweb bin jinginat nomo lilbit. Olabat bin bradin nomo lilbit du.
4 E Hesbom chorará, e Eleale. Suas vozes serão ouvidas, até Jaaz. Portanto, os soldados armados de Moabe gritarão de terror. Suas vidas serão dolorosas para eles.
5 “Wal mi rili sori blanga detlot Moweb pipul. Olabat holot bin ol ranaweibat langa det kantri gulum Sowa en langa Iglashelishiya. Olabat bin kraikraibat olawei langa det roud, sambala raidap langa det taun gulum Luwith, en sambala raidap langa det taun gulum Horonaiyim. Olabat bin kraikraibat blanga wanim bin hepin.
5 Meu coração gritará de terror por Moabe. Seus fugitivos fugirão para Zoar, uma novilha de três anos de idade, porque pela subida de Luíte com choro eles a subirão, porque no caminho de Horonaim eles levantarão um clamor de destruição.
6 Detlot riba langa Nimrim en detlot gras langa det kantri bin draiyap. Ebrijing na bin draiyap.
6 Porque as águas de Ninrim se secarão, porquanto o feno murcha, a grama míngua, não há coisa verde.
7 “En detlot pipul brom Moweb gowei kwikbala na. Olabat krosoba langa det Wilo Krik, en olabat deigimbat ola ebrijing olabat gin garrimapbat.
7 Portanto, a abundância que têm obtido, e que eles têm armazenado, eles a arrebatarão em direção ao córrego dos Salgueiros.
8 Ebriweya langa Moweb en det dubala taun gulum Igleiyim en Biralim yu gin irrim detlot pipul kraikraibat soribalawei.
8 Porque o clamor está espalhado em todas as direções ao seu redor, pelos termos de Moabe; o gemido dali até Eglaim e o gemido dali até Beerelim.
9 Det riba gulijap langa Diban jidan garram detmatj blad. Bat YAWEI det trubala God garra jandim mowa trabul langa detlot pipul langa Diban, dumaji detlot laiyan garra kilim ded pipul hubin ranawei brom Moweb.”
9 Porque as águas de Dimon serão repletas de sangue, pois eu trarei mais sobre Dimon, leões sobre aqueles que escapam de Moabe e sobre o remanescente da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.