Isaías 11
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 Wal aibin kipgon tok,
1 Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2 Det Spirit blanga YAWEI det trubala God garra jidan garram im,
2 E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de entendimento, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.
3 Im garra jidan brabli gudbinjiwan dumaji im dum wanim YAWEI wandim.
3 E deleitar-se-á no temor do Senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem decidirá segundo o ouvir dos seus ouvidos;
4 Detlot powan pipul en detlot pipul hu nomo garram enibodi,
4 mas julgará com justiça os pobres, e decidirá com eqüidade em defesa dos mansos da terra; e ferirá a terra com a vara de sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará o ímpio.
5 Im garra jidan brabli trubala men,
5 A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.
6 “Detlot lepad garra leidanbat garram ola nenigout,
6 Morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará; e o bezerro, e o leão novo e o animal cevado viverão juntos; e um menino pequeno os conduzirá.
7 Ola kau en beya garra jidan mijamet langa det grinwan gras,
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, e as suas crias juntas se deitarão; e o leão comerá palha como o boi.
8 Ola beibi garra oldei pleipleibat gulijap langa sneik hol.
8 A criança de peito brincará sobre a toca da áspide, e a desmamada meterá a sua mão na cova do basilisco.
9 Nomo eni jigiwan ting garra jidan langa det seikridwan hil blanga YAWEI.
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte; porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor, como as águas cobrem o mar.
10 Wal aibin kipgon tok, “Wal det taim im kaminap na wen wanbala biginini blanga Deibid garra jidan sain blanga ola pipul brom ebri kantri blanga kaman mijamet. Olabat garra oldei bulurrumbat wanim im oldei tok, en im ronwan kantri garra jidan brabli haibala.
10 Naquele dia a raiz de Jessé será posta por estandarte dos povos, à qual recorrerão as nações; gloriosas lhe serão as suas moradas.
11 En wen det dei garra kaman YAWEI garra pudumat im strongbala am, en im garra bringimbek ol im pipul hubin stil jidan laibala langa Asiriya, Ijip, Pethros, Ithiyopiya, Elam, Bebalon, Heimath, en deya langa detlot kantri wansaid langa solwoda.
11 Naquele dia o Senhor tornará a estender a sua mão para adquirir outra vez e resto do seu povo, que for deixado, da Assíria, do Egito, de Patros, da Etiópia, de Elão, de Sinar, de Hamate, e das ilhas de mar.
12 Im garra gibit sain langa detlot kantri en im garra bringimbek ol detlot pipul weya olabat enamimob bin andimwei brom Juda en Isreil, en hubin spredat oloba langa dijan wel.
12 Levantará um pendão entre as nações e ajuntará os desterrados de Israel, e es dispersos de Judá congregará desde os quatro confins da terra.
13 Ol detlot pipul brom Isreil garra stap jelasbat langa detlot pipul brom Juda, en olabat kaan jidan enami enimo.
13 Também se esvaecerá a inveja de Efraim, e os vexadores de Judá serão desarraigados; Efraim não invejará a Judá e Judá não vexará a Efraim.
14 Dubala garra go mijamet en fait langa detlot Filastain pipul deya sangodansaid. En olabat garra bidim detlot Idamait pipul en detlot Mowebait pipul en ol detlot Emanait pipul sanraiswei. Dei garra jidan bos langa olabat.
14 Antes voarão sobre os ombros dos filisteus ao Ocidente; juntos despojarão aos filhos do Oriente; em Edom e Moabe porão as suas mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
15 Det Redsi, gulijap langa Ijip, YAWEI garra meigim im jidan draiwan, en im garra jandim brabli hotwan win blanga kadim det Yufreitis Riba en meigim im jidan garram sebenbala krik, wulijim enibodi gin krosimbat isibalawei.
15 E o Senhor destruirá totalmente a língua do mar do Egito; e vibrará a sua mão contra o Rio com o seu vento abrasador, e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes, e fará que por ele passem a pé enxuto.
16 En blanga im pipul olabat hubin jidan laibala, im garra meigim det roud brabli gudwan brom Asiriya jis laik det roud bin jidan gudwan blanga olabat grengrenfathamob wen olabat bin gowei brom Ijip.”
16 Assim haverá caminho plano para e restante do seu povo, que voltar da Assíria, como houve para Israel no dia em que subiu da terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.