Gênesis 5

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wal iya na ola neim blanga ola biginini blanga Edam.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Imbin meigim boiwan en gelwan, en imbin brabli gudbinji blanga dubala, en det seim dei weya imbin meigim dubala, imbin gulum dubala men en wuman.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou, e os chamou pelo nome de homem, no dia em que foram criados.
3 Bambai na wen Edam bin olmen 130 yiya ol, imbin abum lilboi neim Seth, en det lilboi bin jis laik im dedi.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Wal Edam bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
5 en imbin dai wen imbin 930 yiya ol.
5 Todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Wal Seth bin merrit, en wen imbin olmen 105 yiya ol, imbin abum lilboi neim Inash,
6 Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 en Seth bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
7 Viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos; e gerou filhos e filhas.
8 en imbin dai wen imbin 912 yiya ol.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Wal Inash bin merrit, en wen imbin olmen 90 yiya ol, imbin abum lilboi neim Kenan,
9 Enos viveu noventa anos, e gerou a Quenã.
10 en Inash bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
10 viveu Enos, depois que gerou a Quenã, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 en imbin dai wen imbin 905 yiya ol.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Wal Kenan bin merrit, en wen imbin olmen 70 yiya ol, imbin abum lilboi neim Mahalalel,
12 Quenã viveu setenta anos, e gerou a Maalalel.
13 en Kenan bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
13 Viveu Quenã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 en imbin dai wen imbin 910 yiya ol.
14 Todos os dias de Quenã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Wal Mahalalel bin merrit, en wen imbin olmen 65 yiya ol, imbin abum lilboi neim Jered,
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Jarede.
16 en Mahalalel bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
16 Viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 en imbin dai wen imbin 895 yiya ol.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Wal Jered bin merrit, en wen imbin olmen 162 yiya ol, imbin abum lilboi neim Inak,
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 en Jered bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
19 Viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 en imbin dai wen imbin 962 yiya ol.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Wal Inak bin merrit, en wen imbin olmen 65 yiya ol, imbin abum lilboi neim Mathusala,
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 en Inak bin kipgon abumbat biginini raidap imbin olmen. Wal Inak bin bilib langa God brabliwei,
22 Andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos;
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
25 Wal Mathusala bin merrit, en wen imbin olmen 187 yiya ol, imbin abum lilboi neim Leimek,
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 en Mathusala bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 en imbin dai wen imbin 969 yiya ol.
27 Todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Wal Leimek bin merrit, en wen imbin olmen 182 yiya ol, imbin abum lilboi,
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 en Leimek bin gulum det lilboi neim Nowa, en imbin tok, “YAWEI det trubala God bin meigim dijan graun adwan. Bat main lilboi garra gibit melabat spel brom dumbat adwek.”
29 a quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, os quais provêm da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Wal Leimek bin kipgon abumbat biginini raidap imbin brabli olmen,
30 Viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 en imbin dai wen imbin 777 yiya ol.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Wal Nowa bin merrit, en wen imbin olmen 500 yiya ol, imbin abum thribala lilboi neim Shem, Hem en Jeifeth.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.