Gênesis 16
Holi Baibul (ROP) vs ARIB
1 Wal Eibram bin jidanbat langa det kantri gulum Keinan langa 10 yiya, en im waif Serai nomo bin abum eni biginini blanga im.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
2 en bambai Serai bin go en tok langa Eibram, “YAWEI det trubala God nomo bin larram mi abum beibi. Wal yu lafta go en silip garram main wekingel na. Maitbi im gin abum beibi en im garra jidan main ronwan biginini.”
2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 Wal Eibram bin agri langa Serai, en Serai bin gibit im det wekingel blanga jidan sekan waif blanga im.
3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
4 Afta na dubala bin silipsilipbat, en Heiga bin jidan femiliwei na, en imbin reken im nambawan, en imbin lukdan langa Serai.
4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Wal Serai bin dalim Eibram, “Yubin meigim trabul blanga mi na. Aibin gibit yu main wekingel, en wanim bin hepin? Wen imbin faindim det beibi, imbin stat lukdan langa mi na. Wal YAWEI garra faindat hu rait langa yunmi.”
5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 Wal Eibram bin tok, “Wanim rong? Heiga im wekingel blanga yu, indit? Wal yu gin dum enijing yu wandim garram im.”
6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
7 Bambai na det einjul blanga YAWEI bin faindim det wekingel langa wanbala springwoda langa det roud deya langa det deset kantri gulum Shuya,
7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,
8 en det einjul bin jingat langa im, “Heiga! Wekingel blanga Serai! Brom weya yubin kaman? Wujei yu go?”
8 perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
9 Wal det einjul bin tok, “Yu garra gobek en jidan wekingel blanga im.
9 Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
10 En ai garra gibit yu bigismob biginini. Yu garra abum detmatj biginini, en nobodi kaan kaundimap olabat.
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
11 En det beibi weya yu garram insaid langa yu binji, wal im lilboi tharran, en yu garra gulum im neim Ishmeil, dumaji YAWEI bin lisin langa yu wen yubin abum det trabul.
11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Det lilboi blanga yu garra jidan jis laiga wailwan dongki, en im kaan laigim ebribodi, en ebribodi kaan laigim im du, en im kaan jidan gudwei garram im braja olabat.” Lagijat na det einjul bin tok.
12 Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Wal deya na langa det springwoda God bin tok langa Heiga, en wen dubala bin luk miselp, Heiga bin gibit neim langa God. Imbin gulum im neim Elroi, dumaji YAWEI bin oldei lukinat langa im.
13 E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
14 En blanga tharran na deibin gulum det wodahol Lahairoi Spring, en det woda im stil jidan deya tudei langa midul langa det dubala taun gulum Keidish en Berad.
14 Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
15 — ausente —
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera de Agar.
16 — ausente —
16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.