Cânticos 6
Holi Baibul (ROP) vs NTLH
1 Brabli purdiwan gel, wujei det olmen blanga yu bin go?
1 Você, a mais bela das mulheres, responda: para onde foi o seu amado? Que caminho ele seguiu? Nós a ajudaremos a encontrá-lo. Ela
2 Main olmen bin kaman langa mi.
2 O meu amor desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumosos. Ele está alimentando as suas ovelhas no jardim e colhendo lírios.
3 Main olmen im blanga main, en mi blanga im.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios. Ele
4 Main olgamen, yu luk brabli purdiwan laik Jerusalem,
4 Minha querida, você é bonita como a cidade de Jerusalém, encantadora como a cidade de Tirza e impressionante como essas duas cidades.
5 Yu luk najawei.
5 Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam. Os seus cabelos ondulados são como um rebanho de cabras descendo as montanhas de Gileade.
6 Blanga yu tuth, im brabli waitwan laik det ship wen dei kadimbat blanga im wol en washim im.
6 Os seus dentes são brancos como ovelhas com a lã cortada, que acabaram de ser lavadas. Nenhum deles está faltando, e todos são bem-alinhados.
7 Yu feis im shainiwan nomeda yu gaburrumap garram heinggitjif.
7 O seu rosto corado brilha atrás do véu.
8 Nomeda det king abum 60 waif,
8 Pode haver sessenta rainhas, oitenta e muitas moças;
9 bat mi oni laigim wanbala gel na,
9 mas eu amo somente uma, aquela que é perfeita como uma pomba. Ela é filha única e a querida da sua mãe. Todas as mulheres olham para a minha amada e dizem que ela é feliz; rainhas e concubinas a elogiam e dizem:
10 Hu tharran deya?
10 “Quem é esta que parece o nascer do dia, que é bela como a lua, brilhante como o sol, impressionante como esses dois e luminosa como o céu cheio de estrelas?”
11 Aibin go langa det frut tri gadin langa beli blanga luk if detlot tri garram purdiflawa,
11 Eu desci ao jardim das amendoeiras para olhar as plantas novas do vale, para ver se as e se as romãzeiras estavam em flor.
12 Mi sheiksheikbat nomo lilbit,
12 Eu estou tremendo. Você me deixou ansioso para amar, tão ansioso como um condutor de carros de guerra para entrar na batalha. Coro
13 Yu densdens, yu purdiwan gel brom Shulam.
13 Volte, volte, sulamita . Volte, volte; nós queremos ver você dançar. Ela Por que vocês querem me ver dançando a dança da noiva?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.