Cânticos 6

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Brabli purdiwan gel, wujei det olmen blanga yu bin go?
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Para onde retirou-se o teu amado, para que o procuremos contigo?
2 Main olmen bin kaman langa mi.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para apascentar nos jardins e para colher lírios.
3 Main olmen im blanga main, en mi blanga im.
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta entre os lírios.
4 Main olgamen, yu luk brabli purdiwan laik Jerusalem,
4 Tu és bela, ó meu amor, como Tirza, formosa como Jerusalém, terrível como um exército com bandeiras.
5 Yu luk najawei.
5 Desvia os teus olhos de mim, porque eles me dominam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que aparecem em Gileade.
6 Blanga yu tuth, im brabli waitwan laik det ship wen dei kadimbat blanga im wol en washim im.
6 Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há uma só estéril entre elas.
7 Yu feis im shainiwan nomeda yu gaburrumap garram heinggitjif.
7 Como um pedaço de romã são tuas têmporas entre os teus cabelos.
8 Nomeda det king abum 60 waif,
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e as virgens sem número.
9 bat mi oni laigim wanbala gel na,
9 Minha pomba, a minha perfeita é a única de sua mãe, e a escolhida por aquela que a concebeu. Viram-na as filhas e a abençoaram; sim, as ­rainhas e as concubinas louvaram-na.
10 Hu tharran deya?
10 Quem é esta que aparece como a manhã, formosa como a lua, clara como o sol, e terrível como um exército com bandeiras?
11 Aibin go langa det frut tri gadin langa beli blanga luk if detlot tri garram purdiflawa,
11 Eu desci ao jardim das nogueiras para ver os frutos do vale, e para ver se as videiras floresciam, e se as romãzeiras brotavam.
12 Mi sheiksheikbat nomo lilbit,
12 Ou, antes de eu estar consciente, minha alma tornou-me como as carruagens de Aminadabe.
13 Yu densdens, yu purdiwan gel brom Shulam.
13 Retorna, retorna, ó Sulamita, retorna, retorna, para que nós te vejamos. O que vereis na Sulamita? Como se fossem a companhia de dois exércitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.