Colossenses 4

Holi Baibul (ROP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wal ol yumob bos, yumob garra tridim yumob wekinmen olabat raitwei, dumaji yumob sabi yumob garram Bos du deya langa hebin.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Prayer Wal ol yumob Kristjan pipul, yumob garra oldei kipgon prei. En wen yumob prei, yumob garra oldei jinggabat gudwei, en yumob garra oldei gibit theingks langa God.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 En yumob garra oldei prei blanga mi en main wekinmen olabat du. Yumob garra askimbat God blanga gibit melabat tjens blanga dalimbat det wed blanga Jisas Krais. Nobodi bin sabi det wed bifo Jisas Krais bin kaman en shoum wi. En tudei mi iya langa dijan jeil dumaji mi oldei dalimbat det wed blanga im.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Wal yumob garra askim God blanga album mi dalimbat det gudnyus brabliwei wulijim ola pipul garra sabi, dumaji God wandim mi blanga tok brabliwei lagijat na.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 — ausente —
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 — ausente —
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 — ausente —
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 — ausente —
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Wal ai garra jandim det najawan braja blanga wi neim Onesamas garram Titjakas. Imbin kaman brom yumob, en wi laigim im brabliwei, en wi trastim im du. En dubala garra dalim yumob ebrijing wanim bin hepin iya.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Wal det Juwish men neim Aristakas im jidan prisana iya du langa dijan jeil garram mi, en im tok gudei langa yumob. En det najawan Juwish men neim Mak det barnga blanga Banabas im tok gudei langa yumob du. Yumob bin gedim wed olredi blanga welkam Mak if im kamat langa yumob bambai.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 En det Juwish men neim Joshuwa weya sambala pipul oldei gulum Jastas im tok gudei langa yumob du. Nomo enimo Juwish men wek garram mi dalimbat det gudnyus blanga Jisas Krais det brabliwan King. Oni detlot thribala Juwish men na, en deibin album mi langa ebrijing brabliwei.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Wal det najawan men brom yumob neim Apefras im iya garram mi, en im tok gudei langa yumob du. Im wekinmen blanga Jisas Krais, en im oldei prei blanga yumob brabliwei, en im oldei askimbat God blanga meigim yumob jandap brabli strongbala en jinggabat wanwei en sabi en dum ebrijing God wandim.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Trubala ai dalim yumob. Aibin luk im oldei adwek blanga yumob pipul deya langa Kalosai, en im oldei adwek blanga ol detlot pipul langa det dubala taun gulum Leiyadasiya en Hiriyapalas du.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Det dokta neim Luk im brabliwan fren blanga wi, en im en det men neim Dimas dubala tok gudei langa yumob du.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Wal yumob garra tok gudei langa ola Kristjan braja en sista blanga wi deya langa Leiyadasiya, en yumob garra tok gudei langa det gel neim Nimfa en langa ola Kristjan braja en sista olabat hu oldei abumbat miting deya langa im kemp.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Wal afta wen yumob ridim dijan leda deya langa yumob tjetj, yumob garra jandim dijan leda langa det tjetj deya langa Leiyadasiya. Aibin jandim wanbala leda langa olabat du, en afta wen dei ridim det leda, dei garra jandim det leda langa yumob blanga ridim langa yumob tjetj du.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Wal yumob garra dalim Akapas blanga binijim det wek weya Jisas Krais det Bos blanga wi bin gibit im blanga dum.
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Wal mi na, Pol, mi tok gudei langa yumob. En garram main ronwan bingga aibin raidimdan dijan laswan wed.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.