2 Crônicas 5
Holi Baibul (ROP) vs NAA
1 Wal wen King Salaman bin binijimap ol dislot wek langa det Serramoni Pleis, imbin pudum ol detlot ting weya im dedi Deibid bin gibit langa YAWEI deya langa detlot stowa rum, ola silba, ola gol en ola najalot ebrijing.
1 Quando Salomão terminou toda a obra que fez para a Casa do Senhor , trouxe as coisas que Davi, seu pai, havia dedicado: a prata, o ouro e todos os utensílios. Salomão pôs tudo isso entre os tesouros da Casa de Deus.
2 Wal King Salaman bin jingat langa ol detlot lidamob brom ola klen en femili brom Isreil blanga go langa Jerusalem blanga deigim det Seikridwan Boks brom Saiyan, det taun blanga Deibid langa det Serramoni Pleis.
2 Então Salomão congregou os anciãos de Israel e todos os chefes das tribos, os chefes das famílias dos israelitas, em Jerusalém, para levarem a arca da aliança do Senhor , da Cidade de Davi, que é Sião, para o templo.
3 Deibin ol majurrumap miselp seimtaim weya deibin abum det speshalwan serramoni gulum Hampi.
3 Todos os homens de Israel se congregaram junto ao rei na ocasião da festa, que foi no sétimo mês.
4 Wen ola lidamob bin majurrumap miselp, detlot Libaimen bin lidimap det Seikridwan Boks,
4 Quando todos os anciãos de Israel chegaram, os levitas pegaram a arca do Senhor
5 en deibin garrimap langa det Serramoni Pleis. Detlot serramonimen en detlot Libaimen bin mubum det Seikridwan Tent blanga YAWEI du, en ol detlot ebrijing blanga det Tent langa det Serramoni Pleis.
5 e a levaram para cima, com a tenda do encontro e com os utensílios sagrados que nela havia; os levitas sacerdotes é que levaram tudo isso para o templo.
6 Wal King Salaman en ol detlot Isreil pipul bin majurrumap miselp lida blanga det Seikridwan Boks en deibin sekrifais loda ship en buligi, deibin adli kaundimap detlot enimul.|src="LB00255B.TIF" size="col" ref="5:6"
6 O rei Salomão e toda a congregação de Israel, que se havia reunido diante dele, estavam todos diante da arca, sacrificando ovelhas e bois, que, de tão numerosos, não se podiam contar.
7 Afta, detlot serramonimen bin garrimap det Seikridwan Boks blanga YAWEI en deigim insaid langa det Serramoni Pleis en pudum langa det Brabli Seikridwan Rum andanith langa det dubala enimul garram wing.
7 Os sacerdotes puseram a arca da aliança do Senhor no seu lugar, no santuário mais interior do templo, que é o Santo dos Santos, debaixo das asas dos querubins.
8 Detlot wing bin gaburrumap det Seikridwan Boks en detlot pol blanga garrimap det Seikridwan Boks.
8 Pois os querubins estendiam as asas sobre o lugar da arca e, do alto, cobriam a arca e os seus cabos.
9 En det laswan pat blanga det dubala pol bin stikinat, bat oni detlot pipul hu jandap lida langa det Brabli Seikridwan Rum gin luk det dubala pol. Det dubala pol stil jidan deya tudei.
9 Os cabos sobressaíam tanto, que suas pontas eram vistas do Santo Lugar, diante do Santo dos Santos; porém de fora não podiam ser vistos.
10 Nomo enijing bin jidan insaid langa det Seikridwan Boks, oni det dubala speshalwan ston weya Mosis bin pudum wen imbin deya langa det hil gulum Sainai, langa det taim na wen YAWEI bin meigim brabli strongwan pramis garram detlot pipul blanga Isreil wen deibin kaman brom Ijip.
10 E ali estão até o dia de hoje. Nada havia na arca a não ser as duas tábuas que Moisés havia colocado ali em Horebe, quando o Senhor fez aliança com os filhos de Israel, ao saírem do Egito.
11 — ausente —
11 Quando os sacerdotes saíram do santuário — porque todos os sacerdotes, que estavam presentes, se santificaram, sem respeitarem os seus turnos —;
12 — ausente —
12 e quando todos os levitas que eram cantores, isto é, Asafe, Hemã, Jedutum e os filhos e irmãos deles, vestidos de linho fino, estavam em pé no lado leste do altar, com címbalos, harpas e liras, e com eles até cento e vinte sacerdotes, que tocavam as trombetas;
13 — ausente —
13 e quando em uníssono, ao mesmo tempo, tocaram as trombetas e cantaram para se fazerem ouvir, para louvar e dar graças ao Senhor ; e quando levantaram eles a voz com trombetas, címbalos e outros instrumentos musicais para louvarem o Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre, então o templo, a saber, a Casa do Senhor , se encheu de uma nuvem,
14 — ausente —
14 de maneira que os sacerdotes não puderam permanecer ali para ministrar, por causa da nuvem, porque a glória do Senhor encheu a Casa de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.