2 Crônicas 15
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 Bambai God bin tok langa Asaraiya det san blanga Oded.
1 Veio o Espírito de Deus sobre Azarias, filho de Odede.
2 Streidawei Asaraiya bin go langa King Asa en imbin tok, “Yu irrim mi na King Asa en ol yu pipul olabat blanga Juda en Benjamin. YAWEI det trubala God garra jidan garram yumob en im garra album yumob olataim if yumob duwit langa im en weshipbat im, bat if yumob kaan duwit langa im, wal im garra libum yumob.
2 Este saiu ao encontro de Asa e lhe disse: Ouvi-me, Asa, e todo o Judá, e Benjamim. O Senhor está convosco, enquanto vós estais com ele; se o buscardes, ele se deixará achar; porém, se o deixardes, vos deixará.
3 “Fo longtaim na, ola Isreil pipul nomo bin weshipbat langa YAWEI en nomo bin teiknodis langa detlot serramonimen hubin titjimbat olabat blanga God. Dei nomo bin kipum det lowa blanga God.
3 Israel esteve por muito tempo sem o verdadeiro Deus, sem sacerdote que o ensinasse e sem lei.
4 Bat wen trabul bin oldei kaman langa olabat deibin oldei wandim kambek langa YAWEI det trubala God blanga olabat en weshipbat im.
4 Mas, quando, na sua angústia, eles voltaram ao Senhor , Deus de Israel, e o buscaram, foi por eles achado.
5 “Loda nogudbala ting bin hepin langa det taim en im nomo bin seifwan pleis deya langa Isreil.
5 Naqueles tempos, não havia paz nem para os que saíam nem para os que entravam, mas muitas perturbações sobre todos os habitantes daquelas terras.
6 Detlot solja, deibin faitfait gija en binijimapbat pipul langa ebri kantri en taun, dumaji God bin meigim ebribodi abumbat trabul ebriweya.
6 Porque nação contra nação e cidade contra cidade se despedaçavam, pois Deus os conturbou com toda sorte de angústia.
7 “Wal yumob garra jidan strongbala. Nomo gibap. God garra jidan gudwei langa yumob if yumob duwit langa im.” Lagijat na Asaraiya bin tok.
7 Mas sede fortes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa.
8 Wal streidawei wen King Asa bin irrim wanim Esaraiya det speshalwan mesinja bin tok, imbin gibit oda langa im wekinmen olabat blanga binijimap ola drimin sheip langa Juda en Benjamin en langa detlot taun weya imbin gajimbek langa det kantri gulum Ifreiyim. En imbin meigim gudwan igin det teibul blanga ofring blanga YAWEI weya jidan langa det kotyad langa det Serramoni Pleis.
8 Ouvindo, pois, Asa estas palavras e a profecia do profeta, filho de Odede, cobrou ânimo e lançou as abominações fora de toda a terra de Judá e de Benjamim, como também das cidades que tomara na região montanhosa de Efraim; e renovou o altar do Senhor , que estava diante do pórtico do Senhor .
9 Wal King Asa bin majurrumap ola pipul brom Juda en Benjamin, en detlot pipul hubin kaman basdam en jidan langa Juda brom detlot kantri gulum Ifreiyim, Manesa en Simiyan. Bigmob dislot pipul bin jidan trubala langa King Asa, dumaji deibin luk YAWEI bin jidan garram im.
9 Congregou todo o Judá e Benjamim e também os de Efraim, Manassés e Simeão que moravam no seu meio, porque muitos de Israel desertaram para ele, vendo que o Senhor , seu Deus, era com ele.
10 Wal langa det namba 15 yiya langa det namba 3 manth wen King Asa bin jidan king, deibin ol midap langa Jerusalem.
10 Reuniram-se, em Jerusalém, no terceiro mês, no décimo quinto ano do reinado de Asa.
11 En langa det seimwan dei, deibin deigim 700 buligi en 7,000 ship en gout weya deibin gajim brom ola enimul deibin bringimbek brom det kantri gulum Gera en deibin gibit olabat blanga sekrifais ofring langa YAWEI.
11 Naquele dia, ofereceram em sacrifício ao Senhor , do despojo que trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas.
12 Deibin meigim brabli strongbala pramis blanga weshipbat langa YAWEI hu olabat grengrenfathamob bin oldei weship,
12 Entraram em aliança de buscarem ao Senhor , Deus de seus pais, de todo o coração e de toda a alma;
13 en if enibodi yang o ol pipul, gel o boi nomo duwit langa YAWEI, wal dei garra kilim im ded.
13 e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor , Deus de Israel, morresse, tanto o menor como o maior, tanto homem como mulher.
14 Wal detlot pipul bin agri brabliwei blanga kipum det brabli strongbala pramis blanga YAWEI, en afta deibin abum bigbala padi en jingat gudbinjiwei en pleipleibat myusik.
14 Juraram ao Senhor , em alta voz, com júbilo, e com clarins, e com trombetas.
15 Ebribodi bin brabli gudbinji dumaji deibin meigim det brabli strongbala pramis na. Deibin lukabat YAWEI en deibin faindim im en brom deya YAWEI bin larram olabat jidan gudbalawei nomo garram eni trabul brom ola enamimob.
15 Todo o Judá se alegrou por motivo deste juramento, porque, de todo o coração, eles juraram e, de toda a boa vontade, buscaram ao Senhor , e por eles foi achado. O Senhor lhes deu paz por toda parte.
16 Wal King Asa bin jandimwei im grenmatha Meiyaka brom det speshalwan wek weya det mamiwan kwin bin oldei dum, dumaji imbin meigim brabli nogudwan drimin sheip blanga det drimin gulum Eshara. Wal King Asa bin kadimdan en bitsimap det nogudwan drimin sheip en imbin barnimap im langa det Kidron Beli.
16 O rei Asa depôs também a Maaca, sua mãe, da dignidade de rainha-mãe, porquanto ela havia feito a Aserá, uma abominável imagem; Asa destruiu-lhe a imagem, que, feita em pó, queimou no vale de Cedrom.
17 Olataim King Asa bin jidan laibala imbin kipgon bulurrum YAWEI trubalawei, nomeda im nomo bin binijimap ola drimin sheip en nogudwan weship pleis langa Isreil.
17 Os altos, porém, não foram tirados de Israel; todavia, o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
18 Imbin pudum langa det Serramoni Pleis blanga YAWEI ola silba en gol enijing weya im en im dedi bin gibitbat langa im.
18 Trouxe à Casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e as coisas que ele mesmo consagrara: prata, ouro e objetos de utilidade.
19 Wal Juda bin jidan gudbalawei nomo garram eni trabul brom olabat enamimob fo 35 yiya wen King Asa bin jidan king.
19 Não houve guerra até ao trigésimo quinto ano do reinado de Asa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.