1 Timóteo 4

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal det Holi Spirit im dalim wi streidat wanim garra hepin bifo Jisas garra kambek. Im dalim wi sambala pipul garra stap bulurrumbat det wed weya wi bilib, en dei garra bulurrumbat olkain laiyawan spirit, en dei garra bilib langa det wed weya ola dibuldibul dalimbat olabat.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Detkain wed oldei kamat brom pipul hu dalimbat laiya. En dei sabi dei dalimbat laiya. Bat dei kaan teiknodis langa det filing insaid langa olabat, dumaji det filing blanga olabat im dedwan.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Wal detkain pipul na oldei dalimbat pipul blanga kipgon jidanbat singulbala en nomo merrit, en dei oldei dalimbat olabat nomo blanga dagat olkain daga. Bat wi bilib langa God, en wi sabi det trubala wed blanga im, en wi sabi God bin meigim ola daga blanga wi blanga dagat.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Wal wen wi dagat det daga weya God bin gibit langa wi, wal wi garra gibit im theingks, dumaji ebrijing wanim God bin meigim im brabli gudwan. En wi kaan rabishim enijing weya imbin meigim. Wi garra gibit im theingks blanga ebrijing weya imbin meigim en gibit langa wi,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 dumaji det wed blanga God en det preya blanga wi meigim det daga gudbala.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Wal Timathi, if yu wandi jidan gudbala wekinmen blanga Jisas Krais, wal yu garra dalim ola braja en sista dijan wed weya mi dalimbat yu. En if yu wandi jidan strongbalawei, wal yu garra kipgon bulurrumbat det trubala wed weya wi bilib en weya aibin lenimbat yu,
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 en yu garra fogedabat ol detlot stori en silibala wed weya nomo dalimbat wi enijing blanga God, en yu garra lenimbat miselp blanga jidan gudbalawei hau God wandim yu blanga jidan.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Yu sabi? If yu oldei dum samting blanga meigim yu bodi strongbala, wal im meigim yu bodi jidan gudbala langa dijan laif. Bat if yu dum samting weya garra meigim yu brabli strongbala insaidwei, wal im meigim yu jidan gudbala langa dijan laif en langa det olagijawan laif du weya wi kaan neba dai.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Wal yu irrim mi na, en yu jinggabat dijan brabli trubalawan wed.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Yunmi oldei wek brabli adbala, dumaji yunmi trastim det laibalawan God blanga seibum yunmi, en im na garra seibum ebribodi hu bilib langa im.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Wal yu garra lenimbat ol detlot wed na langa ola Kristjan pipul deya, en yu garra dalimbat olabat blanga bulurrum detlot wed na.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Bat maitbi sambala pipul deya kaan teiknodis langa yu, dumaji yu yangbala.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Wal dijan na yu garra dum raidap mi kaman deya langa yu. Yu garra oldei ridimbat det baibul langa sebis, en yu garra oldei dalimbat en titjimbat det trubala wed langa detlot Kristjan pipul deya,
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 en yu kaan fogedabat det speshalwan pawa weya God bin gibit langa yu. Imbin gibit yu det pawa wen detlot speshalwan mesinja bin tok en wen detlot tjetj lida bin pudum olabat bingga langa yu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Wal yu garra oldei jinggabat ol detlot ting na, en yu garra kipgon dumbat detlot ting wulijim ola pipul garra luk yubin go mowa strongbala langa det wei blanga God.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 En yu garra meiksho yu jidan brabli gudwei, en yu garra meiksho yu oldei titjimbat ola pipul det trubala wed brabliwei, dumaji if yu jidan brabli gudwei en titjimbat ola pipul det trubala wed brabliwei, wal yu garra seibum yu ronselp en ol detlot pipul hu lisinbat langa yu.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.