1 Crônicas 7
Holi Baibul (ROP) vs NTLH
1 Wal Isaka bin abum fobala san neim Tola, Puwa, Jeishab en Shimran.
1 Issacar foi pai de quatro filhos: Tolá, Puá, Jasube e Sinrom.
2 Tola bin abum siksbala san neim Yusi, Refaiya, Jeriyel, Jamai, Aibsam en Shemuwel. Deibin jidan boswan blanga detlot femili lain blanga Tola, en deibin brabli gudwan solja du. Wen Deibid bin jidan king deibin jidan 22,600 pipul.
2 Tolá foi pai de seis filhos: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Samuel. Eles foram chefes de famílias do grupo de famílias de Tolá e foram soldados famosos. No tempo do rei Davi, os descendentes deles chegavam a vinte e dois mil e seiscentos.
3 Wal Yusi bin abum wanbala san neim Israhaiya en imbin abum fobala san neim Maikul, Obadaiya, Jowal en Ishaiya en deibin boswan blanga ol detlot femili.
3 Uzi foi pai de um filho chamado Izraías. Izraías e os seus quatro filhos, Micael, Obadias, Joel e Issias, foram todos chefes de famílias.
4 Deibin abum detmatj waif en biginini, en 36,000 men brom detlot femilimob bin go blanga wek langa ami.
4 Eles tiveram tantas mulheres e filhos, que os seus descendentes puderam fornecer trinta e seis mil homens para o serviço militar.
5 Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det Isaka klen bin 87,000.
5 Os nomes dos membros de todas as famílias da tribo de Issacar foram escritos numa lista, e havia oitenta e sete mil homens capazes para o serviço militar.
6 Wal Benjamin bin abum thribala san neim Bela, Beka, en Jedaiyel.
6 Benjamim foi pai de três filhos: Belá, Bequer e Jediael.
7 Wal Bela bin abum faibala san neim Esban, Yusi, Yusiyel, Jerimath en Airi. Deibin jidan boswan blanga detlot femilimob, en deibin brabli gudwan solja du. Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 22,034.
7 Belá foi pai de cinco filhos: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote e Iri. Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia vinte e dois mil e trinta e quatro homens capazes para o serviço militar.
8 Wal Beka bin abum nainbala san neim Semira, Jowesh, Eliyeisa, Eliyeinai, Omri, Jeramath, Abaija, Einathoth en Elamath.
8 Bequer foi pai de nove filhos: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete.
9 Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 20,200.
9 Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
10 Wal Jedaiyel bin abum wanbala san neim Bilan, en Bilan bin abum sebenbala san neim Jeyus, Benjamin, Ihud, Kenana, Sethan, Tashish en Ahishaha.
10 Jediael foi pai de um filho chamado Bilã, que foi pai de sete filhos: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaana, Zetã, Társis e Aisaar.
11 Deibin jidan boswan blanga detlot femilimob, en deibin brabli gudwan solja du. Det namba blanga ola men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 17,200.
11 Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia dezessete mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
12 Wal Shupim en Hupim bin blanga dijan klen du. En Den bin abum wanbala san gulum Hushim.
12 Supim e Hupim também eram dessa tribo . Dã foi pai de um filho chamado Husim .
13 Wal Neftali bin abum fobala san neim Jasiyel, Gunai, Jesa en Shalum. Deibin det femili lain weya bin kamat brom Bila.
13 Naftali foi pai de quatro filhos: Jaziel, Guni, Jezer e Salum. (Eles eram descendentes de Bila .)
14 Wal Manesa bin abum dubala san brom im Eramiyan waif, en dubala bin neim Esriyel en Mekiya. Mekiya bin det dedi blanga Giliyad.
14 Com a sua concubina síria, Manassés teve dois filhos: Asriel e Maquir. Maquir foi pai de Gileade.
15 Mekiya bin faindim waif blanga Hupim en waif blanga Shupim. Deibin gulum det sista blanga Mekiya, Meiyaka. Det sekanwan san blanga Mekiya deibin gulum im Selafad, en imbin oni abum dodamob.
15 Maquir arranjou uma mulher para Hupim e outra para Supim. O nome da irmã de Supim era Maacá. O segundo filho de Maquir se chamava Zelofeade; ele só teve filhas.
16 Wal Meiyaka bin det waif blanga Mekiya en deibin abum dubala san neim Peresh en Sheresh. Peresh bin abum dubala san neim Yulam en Reikem,
16 Maacá, a mulher de Maquir, teve dois filhos, em quem eles puseram os nomes de Peres e Seres. Peres foi pai de dois filhos: Ulão e Raquém.
17 en Yulam bin abum san gulum Bedan. Dislot na bin ola femili lain weya bin kamat brom Giliyad, det san blanga Mekiya en grensan blanga Manesa.
17 Ulão foi pai de um filho chamado Bedã. Estes foram descendentes de Gileade, filho de Maquir e neto de Manassés.
18 Wal Giliyad bin abum sista gulum Heimaleketh en imbin abum thribala san neim Ishod, Abaiyesa en Mala.
18 Hamolequete, a irmã de Gileade, teve três filhos: Isode, Abiezer e Macla.
19 En Shemida bin abum fobala san neim Eihaiyan, Shekam, Likai en Eniyam.
19 (Semida foi pai de quatro filhos: Aiã, Siquém, Liqui e Anião.)
20 — ausente —
20 Efraim foi pai de Sutela, Sutela foi pai de Berede, Berede foi pai de Taate, Taate foi pai de Eleada, e Eleada foi pai de Taate;
21 — ausente —
21 Taate foi pai de Zabade, e Zabade foi pai de Sutela. Efraim foi pai de mais dois filhos além de Sutela; eles se chamavam Ézer e Eleade e foram mortos quando tentavam roubar o gado dos moradores de Gate.
22 Ifreiyim det dedi blanga dubala bin jidanbat brabli soribala longtaim, en detlot rileishan blanga im bin go langa im blanga meigim im jidan gudbinji.
22 Efraim, o seu pai, chorou por eles muitos dias, e os irmãos dele foram consolá-lo.
23 Afta na imbin silipsilip garram im waif igin, en dubala bin abum san. Deibin gulum im Beraiya, dumaji loda trabul bin kaman langa im femilimob.
23 Depois ele teve relações com a sua mulher, ela ficou grávida e deu à luz um filho. Eles puseram nele o nome de Berias porque a desgraça tinha caído sobre o seu lar.
24 Wal Ifreiyim bin abum wanbala doda neim Shira, en im na bin stadimap detlot taun gulum Apabetharan, Lowabetharan en Yusenshera.
24 Efraim foi pai de uma filha chamada Seerá. Ela construiu as cidades de Bete-Horom-de-Baixo, Bete-Horom-de-Cima e Uzém-Seerá.
25 — ausente —
25 Efraim também foi pai de um filho chamado Refa. Refa foi pai de Resefe, Resefe foi pai de Telá, e Telá foi pai de Taã;
26 — ausente —
26 Taã foi pai de Ladã, Ladã foi pai de Amiúde, e Amiúde foi pai de Elisama;
27 — ausente —
27 Elisama foi pai de Num, e Num foi pai de Josué.
28 Wal deibin teikoba en jidan langa Bethel en detlot taun deya gulijap, en raidap sanraiswei langa Neiran en raidap sangodanwei langa Gisa en detlot taun deya gulijap du. Deibin teikoba dubala taun gulum Shekam en Aiya en ol detlot lilwan taun deya gulijap du.
28 O território que eles receberam e onde ficaram morando incluía Betel e as cidades que ficavam ao seu redor, indo na direção leste até Naarã e na direção oeste até Gezer e as cidades que ficavam ao seu redor. Desse território também faziam parte Siquém e Aia e as cidades que ficavam ao seu redor.
29 Wal detlot femili lain weya bin kamat brom Manesa bin teikoba detlot taun gulum Bethshan, Tanak, Magido en Nafodowa en ol detlot lilwan taun deya gulijap du. En detlot femili lain weya bin kamat brom Josef det san blanga Jeikob bin jidan langa dislot taun na.
29 Os descendentes de Manassés controlavam as cidades de Bete-Sã, Taanaque, Megido e Dor e as cidades que ficavam ao seu redor. São esses os lugares onde moravam os descendentes de José, filho de Jacó.
30 Wal dislot ola femili lain weya bin kamat brom Esha. Imbin abum fobala san neim Imna, Ishba, Ishbai en Beraiya, en wanbala doda neim Sera.
30 São estes os descendentes de Aser. Ele foi pai de quatro filhos: Imna, Isva, Isvi e Berias, e de uma filha chamada Sera.
31 Beraiya bin abum dubala san neim Hiba en Melkiyel. Melkiyel bin stadimap det taun gulum Bisaith.
31 Berias foi pai de dois filhos: Héber e Malquiel. Malquiel fundou a cidade de Birzavite.
32 Hiba bin abum thribala san neim Jeiflat, Shoma en Hotham, en wanbala doda neim Shuwa.
32 Héber foi pai de três filhos: Jaflete, Somer e Hotão, e de uma filha chamada Suá.
33 Jeiflat bin abum thribala san neim Pasak, Bimal en Eshbath.
33 Jaflete também foi pai de três filhos: Pasaque, Bimal e Asvate.
34 Im braja Shoma bin abum thribala san neim Roga, Jehuba en Eram.
34 Somer, seu irmão, foi pai de três filhos: Roga, Jeuba e Arã.
35 Im braja Hotham bin abum fobala san neim Sofa, Imna, Shelesh en Amal.
35 Hotão, seu irmão, foi pai de quatro filhos: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 Ola san blanga Sofa bin, Suwa, Hanafa, Shuwal, Beri, Imra,
36 Os descendentes de Zofa foram: Sua, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 Besa, Hod, Shama, Shilsha, Itharan en Bira.
37 Bezer, Hode, Sama, Silsa, Itrã e Beera.
38 Ola san blanga Jetha bin, Jefana, Pispa en Era.
38 Os descendentes de Jéter foram: Jefoné, Pispa e Ara.
39 En ola san blanga Yula bin, Era, Heniyel en Risiya.
39 Os descendentes de Ula foram: Ará, Haniel e Rizia.
40 Ol dislot bin detlot femili lain weya bin kamat brom Esha. Deibin jidan bos blanga ola femili en deibin strongbala solja, en brabli gudwan lida. Wal det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det Esha klen bin 26,000.
40 Todos estes foram descendentes de Aser. Eles foram chefes de famílias, soldados famosos e líderes destacados. Entre os descendentes de Aser havia vinte e seis mil homens capazes para o serviço militar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.