1 Crônicas 7
Holi Baibul (ROP) vs BKJ
1 Wal Isaka bin abum fobala san neim Tola, Puwa, Jeishab en Shimran.
1 Ora, os filhos de Issacar foram: Tola, e Puva, Jasube, e Sinrom; quatro.
2 Tola bin abum siksbala san neim Yusi, Refaiya, Jeriyel, Jamai, Aibsam en Shemuwel. Deibin jidan boswan blanga detlot femili lain blanga Tola, en deibin brabli gudwan solja du. Wen Deibid bin jidan king deibin jidan 22,600 pipul.
2 E os filhos de Tola: Uzi, e Refaías, e Jeriel, e Jamai, e Ibsão, e Samuel, cabeças das casas dos seus pais, a saber, de Tola; eles foram homens valentes e poderosos nas suas gerações; cujo número foi, nos dias de Davi, vinte e dois mil e seiscentos.
3 Wal Yusi bin abum wanbala san neim Israhaiya en imbin abum fobala san neim Maikul, Obadaiya, Jowal en Ishaiya en deibin boswan blanga ol detlot femili.
3 E os filhos de Uzi: Izraías; e os filhos de Izraías; Micael, Obadias, Joel, e Issias, cinco: todos eles homens principais.
4 Deibin abum detmatj waif en biginini, en 36,000 men brom detlot femilimob bin go blanga wek langa ami.
4 E com eles, nas suas gerações, segundo a casa dos seus pais, havia tropas de soldados para guerra, trinta e seis mil homens; pois eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det Isaka klen bin 87,000.
5 E os seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar foram homens valentes e poderosos, considerados todos pelas suas genealogias, oitenta e sete mil.
6 Wal Benjamin bin abum thribala san neim Bela, Beka, en Jedaiyel.
6 Os filhos de Benjamim: Belá, e Bequer, e Jediael, três.
7 Wal Bela bin abum faibala san neim Esban, Yusi, Yusiyel, Jerimath en Airi. Deibin jidan boswan blanga detlot femilimob, en deibin brabli gudwan solja du. Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 22,034.
7 E os filhos de Belá: Esbom, e Uzi, e Uziel, e Jerimote, e Iri, cinco; cabeças da casa dos seus pais, homens fortes e valentes; e foram considerados, pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 Wal Beka bin abum nainbala san neim Semira, Jowesh, Eliyeisa, Eliyeinai, Omri, Jeramath, Abaija, Einathoth en Elamath.
8 E os filhos de Bequer: Zemira, e Joás, e Eliézer, e Elioenai, e Onri, e Jerimote, e Abias, e Anatote, e Alemete. Todos estes são os filhos de Bequer.
9 Det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 20,200.
9 E o número deles, segundo a sua genealogia, pelas suas gerações, cabeças da casa dos seus pais, homens fortes e valentes, foi de vinte mil e duzentos.
10 Wal Jedaiyel bin abum wanbala san neim Bilan, en Bilan bin abum sebenbala san neim Jeyus, Benjamin, Ihud, Kenana, Sethan, Tashish en Ahishaha.
10 E o filho de Jediael: Bilã; e os filhos de Bilã: Jeús, e Benjamim, e Eúde, e Quenaana, e Zetã, e Társis, e Aisaar.
11 Deibin jidan boswan blanga detlot femilimob, en deibin brabli gudwan solja du. Det namba blanga ola men hu gin fait langa ami brom det femili lain bin 17,200.
11 Todos estes filhos de Jediael, segundo os cabeças das suas famílias, homens fortes e valentes, foram dezessete mil e duzentos soldados, aptos para sair à guerra e à batalha.
12 Wal Shupim en Hupim bin blanga dijan klen du. En Den bin abum wanbala san gulum Hushim.
12 Também Supim, e Hupim, o filho de Ir; e Husim, dos filhos de Aer.
13 Wal Neftali bin abum fobala san neim Jasiyel, Gunai, Jesa en Shalum. Deibin det femili lain weya bin kamat brom Bila.
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, e Guni, e Jezer, e Salum, os filhos de Bila.
14 Wal Manesa bin abum dubala san brom im Eramiyan waif, en dubala bin neim Esriyel en Mekiya. Mekiya bin det dedi blanga Giliyad.
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que teve de sua mulher; (mas, a sua concubina, a arameia, deu à luz Maquir, o pai de Gileade;
15 Mekiya bin faindim waif blanga Hupim en waif blanga Shupim. Deibin gulum det sista blanga Mekiya, Meiyaka. Det sekanwan san blanga Mekiya deibin gulum im Selafad, en imbin oni abum dodamob.
15 e Maquir tomou por esposa a irmã de Hupim e Supim, que tinha por nome Maaca); e o nome do segundo foi Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 Wal Meiyaka bin det waif blanga Mekiya en deibin abum dubala san neim Peresh en Sheresh. Peresh bin abum dubala san neim Yulam en Reikem,
16 E Maaca, a esposa de Maquir, deu à luz um filho, e ela chamou o seu nome Perez; e o nome de seu irmão foi Seres; e os seus filhos foram Ulão e Requém.
17 en Yulam bin abum san gulum Bedan. Dislot na bin ola femili lain weya bin kamat brom Giliyad, det san blanga Mekiya en grensan blanga Manesa.
17 E o filho de Ulão: Bedã. Estes foram os filhos de Gileade, o filho de Maquir, o filho de Manassés.
18 Wal Giliyad bin abum sista gulum Heimaleketh en imbin abum thribala san neim Ishod, Abaiyesa en Mala.
18 E a sua irmã, Hamolequete, deu à luz Isode, e Abiezer, e Macla.
19 En Shemida bin abum fobala san neim Eihaiyan, Shekam, Likai en Eniyam.
19 E os filhos de Semida foram: Aiã, e Siquém, e Liqui, e Anião.
20 — ausente —
20 E os filhos de Efraim: Sutela, e Berede, o seu filho; e Taate, seu filho; e Eleada, seu filho; e Taate, o seu filho.
21 — ausente —
21 E Zabade, seu filho; e Sutela, seu filho; e Eser, e Eleade; cujos homens de Gate, que nasceram naquela terra os mataram, porque eles desceram para roubar o seu gado.
22 Ifreiyim det dedi blanga dubala bin jidanbat brabli soribala longtaim, en detlot rileishan blanga im bin go langa im blanga meigim im jidan gudbinji.
22 E Efraim, pai deles, pranteou muitos dias, e os seus irmãos vieram lhe consolar.
23 Afta na imbin silipsilip garram im waif igin, en dubala bin abum san. Deibin gulum im Beraiya, dumaji loda trabul bin kaman langa im femilimob.
23 E, quando ele conheceu à sua esposa, ela concebeu e deu à luz um filho, e ele chamou o seu nome Berias, porque a sua casa ia mal.
24 Wal Ifreiyim bin abum wanbala doda neim Shira, en im na bin stadimap detlot taun gulum Apabetharan, Lowabetharan en Yusenshera.
24 (E a sua filha foi Seerá, que edificou Bete-Horom de baixo, e de cima, e Uzém-Seerá).
25 — ausente —
25 E Refa foi seu filho, também Resefe, e Tela, seu filho; e Taã, seu filho,
26 — ausente —
26 Ladã, seu filho; Amiúde, seu filho; Elisama, seu filho;
27 — ausente —
27 Num, seu filho; Josué, seu filho.
28 Wal deibin teikoba en jidan langa Bethel en detlot taun deya gulijap, en raidap sanraiswei langa Neiran en raidap sangodanwei langa Gisa en detlot taun deya gulijap du. Deibin teikoba dubala taun gulum Shekam en Aiya en ol detlot lilwan taun deya gulijap du.
28 E as suas possessões e habitações foram: Betel e as suas aldeias, e, em direção ao leste, Naarã, e em direção ao oeste, Gezer, com as suas aldeias; também Siquém e as suas aldeias, até Gaza e as suas aldeias.
29 Wal detlot femili lain weya bin kamat brom Manesa bin teikoba detlot taun gulum Bethshan, Tanak, Magido en Nafodowa en ol detlot lilwan taun deya gulijap du. En detlot femili lain weya bin kamat brom Josef det san blanga Jeikob bin jidan langa dislot taun na.
29 E junto aos limites dos filhos de Manassés: Bete-Seã e as suas aldeias; Taanaque e as suas aldeias, Megido e as suas aldeias, Dor e as suas aldeias. Nestas habitaram os filhos de José, o filho de Israel.
30 Wal dislot ola femili lain weya bin kamat brom Esha. Imbin abum fobala san neim Imna, Ishba, Ishbai en Beraiya, en wanbala doda neim Sera.
30 Os filhos de Aser: Imna, e Isvá, e Isvi, e Berias, e Sera, sua irmã.
31 Beraiya bin abum dubala san neim Hiba en Melkiyel. Melkiyel bin stadimap det taun gulum Bisaith.
31 E os filhos de Berias: Héber e Malquiel; que é o pai de Birzavite.
32 Hiba bin abum thribala san neim Jeiflat, Shoma en Hotham, en wanbala doda neim Shuwa.
32 E Héber gerou Jaflete, e Somer, e Hotão, e Suá, sua irmã.
33 Jeiflat bin abum thribala san neim Pasak, Bimal en Eshbath.
33 E os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal, e Asvate. Estes são os filhos de Jaflete.
34 Im braja Shoma bin abum thribala san neim Roga, Jehuba en Eram.
34 E os filhos de Semer: Aí, e Roga, e Jeubá, e Arã.
35 Im braja Hotham bin abum fobala san neim Sofa, Imna, Shelesh en Amal.
35 E os filhos do seu irmão Helém: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal.
36 Ola san blanga Sofa bin, Suwa, Hanafa, Shuwal, Beri, Imra,
36 Os filhos de Zofa: Suá e Harnefer, e Sual, e Beri, e Inra,
37 Besa, Hod, Shama, Shilsha, Itharan en Bira.
37 Bezer, e Hode, e Samá, e Silsa, e Itrã, e Beera.
38 Ola san blanga Jetha bin, Jefana, Pispa en Era.
38 E os filhos de Jéter: Jefoné e Pispa, e Ara.
39 En ola san blanga Yula bin, Era, Heniyel en Risiya.
39 E os filhos de Ula: Ara, e Haniel, e Rizia.
40 Ol dislot bin detlot femili lain weya bin kamat brom Esha. Deibin jidan bos blanga ola femili en deibin strongbala solja, en brabli gudwan lida. Wal det namba blanga ol detlot men hu gin fait langa ami brom det Esha klen bin 26,000.
40 Todos estes foram os filhos de Aser, cabeças da casa do pai deles, homens escolhidos, fortes e valentes, chefes dos príncipes. E o número, ao longo da sua genealogia, dos que eram aptos para a guerra e para a batalha, era de vinte e seis mil homens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.