1 Crônicas 6

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wal Libai bin abum thribala san neim Geshan, Kohath, en Merarai.
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 En Kohath bin abum fobala san neim Emrem, Isa, Hebran, en Yusiyel.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 En Emrem bin abum dubala san neim Eran en Mosis en wanbala doda gulum Miriyam. Eran bin abum fobala san neim Neideb, Abaihu, Eliyeisa, en Ithama.
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 — ausente —
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 — ausente —
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 — ausente —
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 — ausente —
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 — ausente —
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 — ausente —
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 — ausente —
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 — ausente —
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 — ausente —
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 — ausente —
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 — ausente —
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 — ausente —
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Wal Libai bin abum thribala san neim Geshan, Kohath en Merarai.
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 En deibin ol abumbat san. Geshan bin det dedi blanga Libnai en Shimiyai,
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Kohath bin det dedi blanga Emrem, Isa, Hebran, en Yusiyel,
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 en Merarai bin det dedi blanga Malai en Mushai.
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 — ausente —
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 — ausente —
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 — ausente —
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 — ausente —
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 — ausente —
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 — ausente —
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 — ausente —
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 — ausente —
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 Wal Semyul bin abum dubala san neim Jowal en Abaija.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 — ausente —
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 — ausente —
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 Wal dislot men na King Deibid bin meigim olabat jidan bos blanga det myusik langa det pleis weya dei oldei weshipbat YAWEI langa Jerusalem afta det Seikridwan Boks bin go deya.
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 Deibin dum det wek olataim langa det Seikridwan Tent weya YAWEI oldei jidan, bifo det taim wen King Salaman bin bildimap det Serramoni Pleis.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 — ausente —
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 — ausente —
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 — ausente —
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 — ausente —
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 — ausente —
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 — ausente —
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 — ausente —
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 — ausente —
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 — ausente —
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 — ausente —
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 — ausente —
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 — ausente —
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 — ausente —
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 — ausente —
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 — ausente —
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Ol detlot najalot Libaimen bin dum najalot wek langa det Serramoni Pleis.
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 Wal Eran en det femili lain weya bin kamat brom im, bin gibit detlot gudsmelwan ofring, en detlot sekrifais ofring deibin barnim langa det teibul blanga ofring. Deibin boswan blanga ola weship blanga det Brabli Seikridwan Rum, en blanga detlot sekrifais weya God wandim blanga larramgo fri ola Isreil pipul brom olabat nogudbalawei. Deibin dum ol dislot wek hau Mosis det wekinmen blanga God bin dalimbat olabat.
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 — ausente —
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 — ausente —
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 — ausente —
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 — ausente —
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 Wal dijan na ol detlot kantri blanga det Libai klen. Libai en im thribala san neim Kohath, Geshan en Merarai bin gedim taun brom detlot kantri blanga ol detlot najalot klen en bambai deibin hendimoba langa olabat sanmob en grensanmob.
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 Deibin gedim det taun gulum Hebran, det seifwan taun langa Juda, en detlot gudwan kantri blanga buligi en ship gulijap langa det taun.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Bat ola najalot kantri en lilwan taun lilbit longwei brom Hebran bin go langa Keilab det san blanga Jefana.
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 — ausente —
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 — ausente —
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 — ausente —
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 En langa det kantri blanga Benjamin, deibin abum dislot taun en det gudwan kantri blanga buligi en ship gulijap blanga olabat, Geba, Elamath en Einathoth. Olabat bin abum 13 taun blanga jidan na.
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 En Kohath bin gedim tenbala taun du brom det Sangodanwei Manesa klen.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 Wal detlot femili blanga Geshan bin gedim 13 taun brom Isaka, Esha, en det Neftali klen, en det Sanraiswei Manesa klen hubin kaman brom Beishan.
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 En 12 taun brom detlot Rubin, Ged en Sebyulan klen bin go langa detlot femili blanga Merarai, det san blanga Libai.
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 Lagijat na ola Isreil pipul bin gibit det Libai klen ol dislot taun en detlot gudwan kantri blanga buligi en ship gulijap langa detlot taun.
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 Detlot taun langa detlot kantri blanga detlot thribala klen blanga Juda, Simiyan en Benjamin bin jidan lagijat na wen YAWEI bin album olabat.
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 — ausente —
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 — ausente —
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 — ausente —
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 — ausente —
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 — ausente —
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 Wal detlot femili blanga Geshan bin abum dislot taun en det gudwan kantri blanga buligi en ship gulijap langa dislot taun. Langa det kantri blanga det Sanraiswei Manesa klen, deibin abum Golan langa Beishan en Eshtaroth.
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 — ausente —
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 — ausente —
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 — ausente —
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 — ausente —
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 En langa det kantri blanga det Neftali klen deibin abum dislot taun gulum Kedish langa Gelali, Heiman en Kiriyathaiyim.
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 — ausente —
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 — ausente —
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 — ausente —
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 — ausente —
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 — ausente —
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.