1 Crônicas 24

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal dislot pipul bin jidan femili lain blanga Eran. Wal Eran bin abum fobala san neim Neideb, Abaihu, Eliyeisa, en Ithama.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Wal Neideb en Abaihu bin dai bifo dubala dedi bin dai, en dubala nomo bin abum eni biginini. Wal wen Eran bin dai det dubala san gulum Eliyeisa, en Ithama bin jidan serramonimen na.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Wal King Deibid bin gajim detlot femili lain blanga Eran, en imbin pudum olabat langa grup na blanga olabat wek. Seidok brom det femili lain blanga Eliyeisa en Ahimalek brom det femili lain blanga Ithama bin album im.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Detlot femili lain blanga Eliyeisa bin meigim miselp langa 16 grup na, en detlot femili lain blanga Ithama bin meigim miselp langa 8 grup du. Deibin dum lagijat na dumaji loda men bin langa det femili lain blanga Eliyeisa.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 En detlot men hu garra wek langa det Serramoni Pleis, en detlot serramonimen hubin femili lain blanga Eliyeisa en Ithama, dei garra sodimat det wek wen dei tjakambat det dubala speshalwan ston.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Detlot femili lain blanga Eliyeisa en blanga Ithama bin tjakambat det dubala speshalwan ston. En Shemaiya det san blanga Nethanel bin raidimdan ola neim blanga ebri grup blanga detlot Libai pipul. Wal ol dislot bin luk tharran, det king en ol im boswan, en det serramonimen neim Seidok, en Ahimalek det san blanga Abaiyatha, en detlot boswan lida langa detlot serramonimen femili, en ol detlot Libai femili.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 — ausente —
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 — ausente —
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 — ausente —
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 — ausente —
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 — ausente —
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 — ausente —
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 — ausente —
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 — ausente —
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 — ausente —
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 — ausente —
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 — ausente —
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 — ausente —
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Wal dislot men en olabat grup garra dum ol detlot wek deya langa det Serramoni Pleis jis laik olabat grengrenfatha Eran bin oldei dumbat blanga YAWEI det trubala God blanga ola Isreil pipul.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Dislot najamob bin boswan blanga detlot femili hubin kaman brom det femili lain blanga Libai. Jedeiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Shebuwel en Emrem.
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 Ishaiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Reiyabaiya.
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 Jeihath bin det boswan blanga det femili lain blanga Isa brom Shelomith.
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 Hebran bin abum fobala san. Det feswan bin Jeraiya, det sekanwan bin Amaraiya, det namba 3 bin Jehasiyel, en Jekamiyam bin det laswan san blanga im.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Shamiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Maika en Yusiyel.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 Sekaraiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Ishaiya en Yusiyel. Sekaraiya bin braja blanga Maika.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Malai, Mushai en Jasaiya, olabat bin det femili lain blanga Merarai.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Jasaiya bin abum thribala san neim Shoham, Sekura en Aibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 — ausente —
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 — ausente —
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 Mushai bin abum thribala san neim Malai, Ida en Jeramath. Dislot na bin detlot femili lain blanga det Libai klen.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Wal wanbala boswan brom ebri femili en wan yangbala braja bin tjakambat det dubala speshalwan ston blanga faindat wanim wek olabat garra dum, jis laik olabat rileishanmob hubin detlot serramonimen brom det femili lain blanga Eran bin dumbat. Wal ol dislot bin luk tharran, King Deibid, Seidok, Ahimalek, en detlot boswan blanga detlot femili brom detlot serramonimen, en detlot Libai pipul.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.