1 Crônicas 24

Holi Baibul (ROP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wal dislot pipul bin jidan femili lain blanga Eran. Wal Eran bin abum fobala san neim Neideb, Abaihu, Eliyeisa, en Ithama.
1 São estes os grupos aos quais pertenciam os descendentes de Arão. Arão foi pai de quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Wal Neideb en Abaihu bin dai bifo dubala dedi bin dai, en dubala nomo bin abum eni biginini. Wal wen Eran bin dai det dubala san gulum Eliyeisa, en Ithama bin jidan serramonimen na.
2 Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai; eles não deixaram filhos, e por isso os seus irmãos Eleazar e Itamar se tornaram sacerdotes.
3 Wal King Deibid bin gajim detlot femili lain blanga Eran, en imbin pudum olabat langa grup na blanga olabat wek. Seidok brom det femili lain blanga Eliyeisa en Ahimalek brom det femili lain blanga Ithama bin album im.
3 O rei Davi organizou os descendentes de Arão de acordo com os seus deveres. Foi ajudado nesse trabalho por Zadoque, que era descendente de Eleazar, e por Aimeleque, que era descendente de Itamar.
4 Detlot femili lain blanga Eliyeisa bin meigim miselp langa 16 grup na, en detlot femili lain blanga Ithama bin meigim miselp langa 8 grup du. Deibin dum lagijat na dumaji loda men bin langa det femili lain blanga Eliyeisa.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis grupos, e os descendentes de Itamar foram divididos em oito. Isso foi feito assim porque entre os descendentes de Eleazar havia um número maior de chefes de famílias.
5 En detlot men hu garra wek langa det Serramoni Pleis, en detlot serramonimen hubin femili lain blanga Eliyeisa en Ithama, dei garra sodimat det wek wen dei tjakambat det dubala speshalwan ston.
5 Como havia oficiais do Templo e líderes espirituais tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar, eles foram divididos por sorteio .
6 Detlot femili lain blanga Eliyeisa en blanga Ithama bin tjakambat det dubala speshalwan ston. En Shemaiya det san blanga Nethanel bin raidimdan ola neim blanga ebri grup blanga detlot Libai pipul. Wal ol dislot bin luk tharran, det king en ol im boswan, en det serramonimen neim Seidok, en Ahimalek det san blanga Abaiyatha, en detlot boswan lida langa detlot serramonimen femili, en ol detlot Libai femili.
6 Os descendentes de Eleazar e de Itamar eram sorteados alternadamente, e os seus nomes foram escritos num livro pelo escrivão Semaías, filho de Netanel. Foram testemunhas o rei, os seus oficiais, o sacerdote Zadoque, Aimeleque, filho de Abiatar, e os chefes das famílias de sacerdotes e das famílias de levitas .
19 Wal dislot men en olabat grup garra dum ol detlot wek deya langa det Serramoni Pleis jis laik olabat grengrenfatha Eran bin oldei dumbat blanga YAWEI det trubala God blanga ola Isreil pipul.
19 Os nomes desses homens foram escritos num livro, de acordo com os seus turnos, para entrarem no Templo e cumprirem os deveres conforme as regras deixadas por Arão, o seu antepassado, conforme o Senhor , o Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Dislot najamob bin boswan blanga detlot femili hubin kaman brom det femili lain blanga Libai. Jedeiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Shebuwel en Emrem.
20 São estes os outros chefes de famílias dos descendentes de Levi: Jedias, descendente de Anrão através de Sebuel;
21 Ishaiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Reiyabaiya.
21 Issias, descendente de Reabias;
22 Jeihath bin det boswan blanga det femili lain blanga Isa brom Shelomith.
22 Jaate, descendente de Isar através de Selomite;
23 Hebran bin abum fobala san. Det feswan bin Jeraiya, det sekanwan bin Amaraiya, det namba 3 bin Jehasiyel, en Jekamiyam bin det laswan san blanga im.
23 Jerias, Amariá, Jaaziel e Jecameão, filhos de Hebrom, por ordem de idade;
24 Shamiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Maika en Yusiyel.
24 Samir, descendente de Uziel, através de Mica;
25 Sekaraiya bin det boswan blanga det femili lain blanga Ishaiya en Yusiyel. Sekaraiya bin braja blanga Maika.
25 Zacarias, descendente de Uziel, através de Issias, irmão de Mica;
26 Malai, Mushai en Jasaiya, olabat bin det femili lain blanga Merarai.
26 Mali, Musi e Jaazias, descendentes de Merari.
27 Jasaiya bin abum thribala san neim Shoham, Sekura en Aibri.
27 Jaazias foi pai de três filhos: Soão, Zacur e Ibri. Mali foi pai de dois filhos: Eleazar e Quis. Eleazar não deixou filhos, porém Quis foi pai de um filho chamado Jerameel.
30 Mushai bin abum thribala san neim Malai, Ida en Jeramath. Dislot na bin detlot femili lain blanga det Libai klen.
30 Musi foi pai de três filhos: Mali, Éder e Jerimote. Eram estas as famílias dos
31 Wal wanbala boswan brom ebri femili en wan yangbala braja bin tjakambat det dubala speshalwan ston blanga faindat wanim wek olabat garra dum, jis laik olabat rileishanmob hubin detlot serramonimen brom det femili lain blanga Eran bin dumbat. Wal ol dislot bin luk tharran, King Deibid, Seidok, Ahimalek, en detlot boswan blanga detlot femili brom detlot serramonimen, en detlot Libai pipul.
31 O chefe de cada família e um dos seus irmãos mais novos tiraram sortes para serem escalados como haviam feito os seus parentes, os sacerdotes descendentes de Arão. Foram testemunhas o rei Davi, Zadoque, Aimeleque e os chefes de famílias de sacerdotes e de levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.