Hebreus 5

The Riverside New Testament (RNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 FOR every high priest taken from among men is appointed in behalf of men in things relating to God to offer gifts and sacrifices for sins.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 He is able to sympathize with the ignorant and the erring, since he himself is beset with weaknesses.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 For this reason he must bring an offering for his own sins, just as he does for those of the people.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 And no one takes this honor upon himself unless called by God, as Aaron was.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 So too Christ did not take for himself the glory of becoming a high priest, but he who said to him, "Thou art my Son, to-day I have become thy Father,"
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 and who says in another place, "Thou art a priest forever after the order of Melchizedek."
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Christ, in the days of his flesh, offered prayers and supplications to him who was able to save him from death, with strong outcries and tears, and was heard and saved from his terrors.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Although he was a Son he learned obedience from his sufferings,
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 and being thus made perfect he became the author of eternal salvation to all who obey him,
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 and was proclaimed by God a high priest after the order of Melchizedek.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Regarding Melchizedek we have much to say that is hard to explain, since you have become dull of hearing.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 For when, considering the time, you ought to be teachers you need to have some one teach you again the first principles of the revelations of God. You have come to need milk and not solid food.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 For every one who takes milk is inexperienced in the doctrine of righteousness, for he is a child.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 But solid food is for adults who through practice have their senses exercised in distinguishing good and bad.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.