Efésios 1
The Riverside New Testament (RNT) vs NTLH
1 PAUL, an apostle of Christ Jesus by the will of God, to the Holy who are at Ephesus, faithful in Christ Jesus:
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo de Deus da cidade de Éfeso, o povo que é fiel por estar unido com Cristo Jesus.
2 Grace and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly heights in Christ,
3 Agradeçamos ao Deus e Pai do nosso Senhor Jesus Cristo, pois ele nos tem abençoado por estarmos unidos com Cristo, dando-nos todos os dons espirituais do mundo celestial.
4 even as he chose us in him before the foundation of the world to be holy and spotless before him in love.
4 Antes da criação do mundo, Deus já nos havia escolhido para sermos dele por meio da nossa união com Cristo, a fim de pertencermos somente a Deus e nos apresentarmos diante dele sem culpa. Por causa do seu amor por nós,
5 He predestined us to recognition as sons to himself through Jesus Christ according to the kindness of his will,
5 Deus já havia resolvido que nos tornaria seus filhos, por meio de Jesus Cristo, pois este era o seu prazer e a sua vontade.
6 to the praise of his glorious grace which he bestowed on us in the Beloved,
6 Portanto, louvemos a Deus pela sua gloriosa graça , que ele nos deu gratuitamente por meio do seu querido Filho.
7 in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of our sins, according to the wealth of his loving kindness
7 Pois, pela morte de Cristo na cruz, nós somos libertados, isto é, os nossos pecados são perdoados. Como é maravilhosa a graça de Deus,
8 which he made to abound toward us in all wisdom and understanding.
8 que ele nos deu com tanta fartura! Deus, em toda a sua sabedoria e entendimento,
9 He has made known to us the mystery of his will according to his grace which he purposed in him
9 fez o que havia resolvido e nos revelou o plano secreto que tinha decidido realizar por meio de Cristo.
10 for the government of the fullness of the ages, to bring to unity all things in Christ, both things in the heavens and things on the earth.
10 Esse plano é unir, no tempo certo, debaixo da autoridade de Cristo, tudo o que existe no céu e na terra.
11 In him we were predestined according to the plan of him who works in all things according to the purpose of his will,
11 Todas as coisas são feitas de acordo com o plano e com a decisão de Deus. De acordo com a sua vontade e com aquilo que ele havia resolvido desde o princípio, Deus nos escolheu para sermos o seu povo, por meio da nossa união com Cristo.
12 and we were made God's heritage in order that we might bring praise to his glory \'97 we who first have fixed our hope on Christ.
12 Portanto, digo que nós , que fomos os primeiros a pôr a nossa esperança em Cristo, louvemos a glória de Deus.
13 In him you also, after hearing the message of the truth, the good news of your salvation, and putting your faith in him, were sealed by the promised Holy Spirit,
13 A mesma coisa aconteceu também com vocês . Quando ouviram a verdadeira mensagem, a boa notícia que trouxe para vocês a salvação, vocês creram em Cristo. E Deus pôs em vocês a sua marca de proprietário quando lhes deu o Espírito Santo, que ele havia prometido.
14 which is the pledge of our inheritance in anticipation of the full redemption of God's own people to the praise of his glory.
14 O Espírito Santo é a garantia de que receberemos o que Deus prometeu ao seu povo, e isso nos dá a certeza de que Deus dará liberdade completa aos que são seus. Portanto, louvemos a sua glória.
15 For this reason I also, since hearing of your faith in Jesus and your love to all the saints,
15 Por isso, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que vocês têm por todos os irmãos na fé,
16 never cease giving thanks for you when I mention you in my prayers,
16 não paro de agradecer a Deus por causa de vocês. Eu sempre lembro de vocês nas minhas orações.
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father most glorious, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of himself,
17 E peço ao Deus do nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai glorioso , que dê a vocês o seu Espírito, o Espírito que os tornará sábios e revelará Deus a vocês, para que assim vocês o conheçam como devem conhecer.
18 enlightening the eyes of your heart, that you may know what is the hope of his calling, and what the glorious wealth of his inheritance in the holy,
18 Peço que Deus abra a mente de vocês para que vejam a luz dele e conheçam a esperança para a qual ele os chamou . E também para que saibam como são maravilhosas as bênçãos que ele prometeu ao seu povo
19 and what the surpassing greatness of his power toward us who believe according to the inworking of his vast might,
19 e como é grande o seu poder que age em nós, os que cremos nele. Esse poder que age em nós é a mesma força poderosa
20 which he put forth in Christ when he raised him from the dead and made him sit at his own right hand in the heavenly heights,
20 que ele usou quando ressuscitou Cristo e fez com que ele se sentasse ao seu lado direito no mundo celestial.
21 far above every archangel and authority and power and lordship and every name that is named not only in this world but also in the world to come.
21 Cristo reina sobre todos os governos celestiais, autoridades, forças e poderes . Ele tem um título que está acima de todos os títulos das autoridades que existem neste mundo e no mundo que há de vir.
22 He put all things under his feet and placed him as head over all for the church,
22 Deus colocou todas as coisas debaixo da autoridade de Cristo e deu Cristo à Igreja como o único Senhor de tudo.
23 which is his body, the fullness of him who fills all in all.
23 A Igreja é o corpo de Cristo; ela completa Cristo, o qual completa todas as coisas em todos os lugares.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.