2 Timóteo 2

The Riverside New Testament (RNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 YOU, therefore, my child, must be strong in the grace that is in Christ Jesus,
1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus.
2 and the things you heard from me, which came through many witnesses, you must commit to trustworthy men who will be able to teach others also.
2 E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros.
3 Take your share of hardship as a good soldier of Christ Jesus.
3 Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 No one while serving as a soldier entangles himself in the affairs of life, for the soldier must please him who enlisted him.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou.
5 And if any one enters an athletic contest, he is not crowned unless he competes according to the rules.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas.
6 The farmer who does the labor ought first to have his share of the fruits.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 Think over what I am saying, for the Lord will give you insight in all things.
7 Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David, as my good news teaches.
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho;
9 In telling it I am suffering hardships even to chains, as if I were an evildoer, but God's message is not chained.
9 pelo qual estou sofrendo até algemas, como malfeitor; contudo, a palavra de Deus não está algemada.
10 For this reason I am enduring all for the sake of the chosen, that they may gain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com eterna glória.
11 Trustworthy is the saying, "For if we have died with him we shall also live with him;
11 Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 if we endure we shall also be kings with him; if we disown him, he will disown us;
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 if we are faithless, he remains faithful; for he cannot disown himself."
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar-se a si mesmo.
14 Remind them of these things, charging them before God not to engage in controversy to no profit, but to the ruin of the hearers.
14 Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes.
15 Be earnest in presenting yourself to God as a tested man, a workman who has no cause to be ashamed, rightly handling the message of truth.
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 But shun profane and empty talk. It will grow into greater impiety,
16 Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
17 and its teachings will spread like a gangrene. Hymenaeus and Philetus are of this sort.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer; entre os quais se incluem Himeneu e Fileto.
18 They have gone astray as to the truth, saying that the resurrection has already taken place, and they are overthrowing the faith of some.
18 Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns.
19 However, God's solid foundation stands, with this inscription, "The Lord knows his own," and, "Let every one who names the Lord's name turn from wickedness."
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertencem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.
20 In a great house there are not only utensils of gold and silver, but also of wood and earthenware, and some are for honorable and others for dishonorable uses.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 If any one keeps himself pure from these errors, he will be ready for honorable use, holy, fit for the master's service, prepared for every good work.
21 Assim, pois, se alguém a si mesmo se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor, estando preparado para toda boa obra.
22 But flee the passions of youth and pursue righteousness, faith, love, peace, in the company of those who call on the Lord out of a pure heart.
22 Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 Avoid foolish disputes of the uneducated, knowing that they give rise to quarrels,
23 E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas.
24 and the servant of the Lord must not quarrel, but be courteous to all, skillful in teaching, forbearing,
24 Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente,
25 instructing opponents with gentleness, for God may give them a change of heart which will lead them to knowledge of the truth,
25 disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 and they may return to soberness and escape the snare of the Devil when captured by the Lord's servant to do the Lord's will.
26 mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.