2 Coríntios 9
The Riverside New Testament (RNT) vs NAA
1 REGARDING the service to the holy, it is superfluous for me to write to you.
1 Ora, quanto à assistência a favor dos santos, não é necessário que eu escreva a vocês.
2 For I know your readiness and I am boasting about you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago, and your zeal has stimulated the most of them.
2 Porque conheço a boa vontade de vocês, da qual me orgulho diante dos macedônios, dizendo que os irmãos da Acaia estão preparados desde o ano passado. E o zelo de vocês tem estimulado muitos deles.
3 I am sending the brethren that our boasting about you may not be proved in this matter an empty boast, so that you may be ready as I have said,
3 Mas enviei estes irmãos, para que o nosso louvor a respeito de vocês neste particular não se desminta, a fim de que, como venho dizendo, vocês estivessem preparados.
4 and if any Macedonians come with me and find you unprepared, we, not to say you, may not be made ashamed of this confidence.
4 Do contrário, se alguns macedônios forem comigo e descobrirem que vocês não estão preparados, isso será uma vergonha para nós — para não dizer que será para vocês também — por toda essa confiança que tivemos em vocês.
5 So I think it necessary to urge the brethren to go on in advance to you and prepare before-hand your promised gift, that it may be ready as a gift and not as if extorted.
5 Portanto, julguei necessário recomendar aos irmãos que me precedessem na visita a vocês e preparassem de antemão a oferta que vocês prometeram, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
6 Remember this, he who sows sparingly will reap sparingly and he who sows bountifully will reap bountifully.
6 E isto afirmo: aquele que semeia pouco também colherá pouco; e o que semeia com fartura também colherá com fartura.
7 Let each give as he has purposed in his heart, not grudgingly nor of necessity, for God loves a cheerful giver.
7 Cada um contribua segundo tiver proposto no coração, não com tristeza ou por necessidade, porque Deus ama quem dá com alegria.
8 God is able to make every blessing abound for you so that having in everything always all that you need, you may abound in every good work,
8 Deus pode tornar abundante em vocês toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, vocês sejam abundantes em toda boa obra,
9 as it is written, "He scattered, he gave to the poor, his righteousness endures forever."
9 como está escrito: “Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.”
10 He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and make abundant your seed and will increase the fruits of your righteousness.
10 E Deus, que dá semente ao que semeia e pão para alimento, também suprirá e aumentará as sementes e multiplicará os frutos da justiça de vocês.
11 You will be enriched in everything so that you will have all liberality which through our agency causes thanksgiving to God.
11 Assim, vocês serão enriquecidos em tudo para toda generosidade, a qual, por meio de nós, resulta em orações de gratidão a Deus.
12 For the performance of this sacred service not only supplies the needs of the holy, but also overflows to God in many thanksgivings.
12 Porque o serviço desta assistência não só supre a necessidade dos santos, mas também transborda em muitas orações de gratidão a Deus.
13 By the proof afforded by this service men are led to glorify God for your fidelity to your profession of faith in the good news of Christ, and for the liberality of your contributions toward them and toward all.
13 Na prova deste serviço, eles glorificam a Deus pela obediência da confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e pela generosidade com que vocês contribuem para eles e para todos,
14 In their prayers in your behalf they pour out their longing love for you because of the surpassing grace of God that is upon you.
14 enquanto eles oram por vocês, com grande afeto, por causa da extraordinária graça de Deus que foi dada a vocês.
15 Thanks be to God for his unspeakable gift!
15 Graças a Deus pelo seu dom indescritível!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.