2 Coríntios 3

The Riverside New Testament (RNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ARE we beginning again to recommend ourselves? Do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?
1 Porventura, começamos outra vez a louvar-nos a nós mesmos? Ou necessitamos, como alguns, de cartas de recomendação para vós ou de recomendação de vós?
2 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men,
2 Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,
3 evidently a letter of Christ delivered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not on stone tablets, but on tablets that are hearts of flesh.
3 porque já é manifesto que vós sois a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 We have such confidence through Christ toward God.
4 E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;
5 Not that of ourselves we are fit to reason out anything as from ourselves, but our fitness is from God,
5 não que sejamos capazes, por nós, de pensar alguma coisa, como de nós mesmos; mas a nossa capacidade vem de Deus,
6 who has fitted us to be servants of a new covenant, not of the letter, but of the spirit. For the letter kills, but the spirit gives life.
6 o qual nos fez também capazes de ser ministros dum Novo Testamento, não da letra, mas do Espírito; porque a letra mata, e o Espírito vivifica.
7 If the service that brought death, engraved in letters on stones, came in glory, so that the children of Israel could not look steadily at the face of Moses because of the glory of his face \'97 that fading glory \'97
7 E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, veio em glória, de maneira que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos na face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, a qual era transitória,
8 how much more glorious will not the service of the Spirit be?
8 como não será de maior glória o ministério do Espírito?
9 For if the service that brought condemnation was glory, much more will the service that brings righteousness surpass in glory.
9 Porque, se o ministério da condenação foi glorioso, muito mais excederá em glória o ministério da justiça.
10 For what was made so glorious is in a way no longer glorious compared with the glory that surpasses it.
10 Porque também o que foi glorificado, nesta parte, não foi glorificado, por causa desta excelente glória.
11 For if what was to be ended came in glory, much more glorious must be that which is enduring.
11 Porque, se o que era transitório foi para glória, muito mais é em glória o que permanece.
12 With such a hope then we speak with great frankness,
12 Tendo, pois, tal esperança, usamos de muita ousadia no falar.
13 and are not like Moses, who used to put a veil over his face so that the children of Israel might not see when the vanishing glory ended;
13 E não somos como Moisés, que punha um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não olhassem firmemente para o fim daquilo que era transitório.
14 but their thinking was dulled. For to this day the same veil remains unlifted when the old covenant is read; because it is done away only in Christ.
14 Mas os seus sentidos foram endurecidos; porque até hoje o mesmo véu está por levantar na lição do Velho Testamento, o qual foi por Cristo abolido.
15 To this day when Moses is read the veil lies on their hearts;
15 E até hoje, quando é lido Moisés, o véu está posto sobre o coração deles.
16 "but when they turn to the Lord the veil is taken away."
16 Mas, quando se converterem ao Senhor, então, o véu se tirará.
17 The Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is there is liberty.
17 Ora, o Senhor é Espírito; e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 And we all, with unveiled face, reflecting the glory of the Lord, are changed into the same likeness from glory to glory as by the Spirit of the Lord.
18 Mas todos nós, com cara descoberta, refletindo, como um espelho, a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória, na mesma imagem, como pelo Espírito do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.