Gênesis 17
Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs NTLH
1 Кала Аврамости сля 99 бэрш, РАЙ сикавдапэ лэсти тай пхэнда:
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, o Senhor Deus apareceu a ele e disse: — Eu sou o Deus Todo-Poderoso. Viva uma vida de comunhão comigo e seja obediente a mim em tudo.
2 Мэ стерава Муро завето машкар Ман тай туґа тай дава тути фартэ бут потомкуря.
2 Eu farei a minha aliança com você e lhe darei muitos descendentes.
3 Аврамо тэлэдыня муеґа тэлэ, тай Дэвэл пхэнда лэсти:
3 Então Abrão se ajoelhou, encostou o rosto no chão, e Deus lhe disse:
4 — Муря ригатар, акэ Муро завето туґа: ту авэґа дадэґа бутэнди народэнди.
4 — Eu faço com você esta aliança: prometo que você será o pai de muitas nações.
5 Ту будэр на авэґа тэ акхарэпэ Аврамоґа: тиро лав авэла Авраамо, пала када со Мэ стерава тут дадэґа бутэнди народэнди.
5 Daqui em diante o seu nome será Abraão e não Abrão , pois eu vou fazer com que você seja pai de muitas nações.
6 Тутэ авэла фартэ бут чяворэ; тутар Мэ вылиджява народуря тай тутар вылиджява тхагарен.
6 Farei com que os seus descendentes sejam muito numerosos, e alguns deles serão reis.
7 Мэ стерава Муро завето машкар Ман тай туґа, и чяворэнца тирэнца пэ всаворэ бэрша, сар вечно завето: Мэ авава тирэґа Дэвлэґа тай Дэвлэґа тирэнди чяворэнди.
7 A aliança que estou fazendo para sempre com você e com os seus descendentes é a seguinte: eu serei para sempre o Deus de você e o Deus dos seus descendentes.
8 Всавори пхув Ханаано, тев ту екхатар авилян, Мэ терава тут хулаеґа пэ всаворэ бэрша, тут и тирэ чяворэн; тай авава Мэ лэнди Дэвлэґа.
8 Darei a você e a eles a terra onde você está morando como estrangeiro. Toda a terra de Canaã será para sempre dos seus descendentes, e eu serei o Deus deles.
9 Дэвэл пхэнда Авраамости:
9 Deus continuou: — Você, Abraão, será fiel à minha aliança, você e os seus descendentes, para sempre.
10 Акэ Муро завето туґа тай тирэнца чяворэнца дэ всаворэ родуря. Ту авэґа тэ терэ кади: кожно чяворо мэк авэла обчиндо.
10 Pela aliança que estou fazendo com você e com os seus descendentes, todos os homens entre vocês deverão ser circuncidados .
11 Кожнонэсти трэбуни тэ терэ обчиндимо, када авэла заветохкирэґа знакоґа машкар Ман тай тумэнца.
11 A circuncisão servirá como sinal da aliança que há entre mim e vocês.
12 Кожно тумаро чяворо дэ всаворэ родуря трэбуни тэ авэл обчиндо, кала лэсти авэла охто дивэ: тай кодэва, ко бэяндапэ дэ тиро цэр, тай кодэва, саво на тирэндар чяворэндар, ай савэн тиндэ пала ловэ манушэстар аврятар пхуятар.
12 De hoje em diante vocês circuncidarão todos os meninos oito dias depois de nascidos, e também os escravos que nascerem nas casas de vocês, e os que forem comprados de estrangeiros.
13 Тай саво бэяндапэ дэ тиро цэр, тай савэн тиндэ пала ловэ, трэбуни тэ авэл обчиндо. Тай Муро завето пэ тумаро трупо авэла вечно.
13 Tanto uns como outros deverão ser circuncidados, sem falta. Esse será um sinal que vai ficar no seu corpo para mostrar que a minha aliança com vocês é para sempre.
14 Наобчиндо чяворо, савэстэ на сля обчиндимо, авэла вычюто пэхкирэндар манушэндар: вов розчинда Муро завето.
14 Quem não for circuncidado não poderá morar no meio de vocês, pois não respeitou a minha aliança.
15 Инте Дэвэл пхэнда Авраамости:
15 Depois Deus disse a Abraão: — De hoje em diante não chame mais a sua mulher de Sarai, mas de Sara .
16 Мэ бахталисарава ла тай дава тути латар чявэ. Мэ бахталисарава ла кади, со вой авэла дэй важ бут народуря, тай латар джяна тхагаря манушэндирэ.
16 Eu a abençoarei e darei a você um filho, que nascerá dela. Sim, eu a abençoarei, e ela será mãe de nações; e haverá reis entre os seus descendentes.
17 Авраамо тэлиля ды пхув, ай дэ пэстэ розасаняпэ тай подумисарда: «Бэяндёлапэ чяво манушэстэ, савэсти шэл бэрш? Бэяндёла ли чяворэ Сарра, савяти инядэша бэрш?»
17 Abraão se ajoelhou, encostou o rosto no chão e começou a rir ao pensar assim: “Por acaso um homem de cem anos pode ser pai? E será que Sara, com os seus noventa anos, poderá ter um filho?”
18 Вов пхэнда Дэвлэсти:
18 Então Abraão disse a Deus o seguinte: — Quem dera que Ismael vivesse abençoado por ti!
19 Дэвэл пхэнда:
19 Mas Deus respondeu: — O que eu disse foi que Sara, a sua mulher, lhe dará um filho. E você o chamará de Isaque . Eu manterei a minha aliança com ele e com os seus descendentes, para sempre.
20 Тай пала Измаило Мэ ушундом тут. Мэ и лэ бахталисарава, тай лэстэ авэна фартэ бут чяворэ. Вов авэла дадэґа дэшудуенди барэдэрэнди тай Мэ терава лэстар бари порода.
20 Também ouvi o seu pedido a respeito de Ismael; e eu o abençoarei e lhe darei muitos filhos e muitos descendentes. Ele será pai de doze príncipes, e eu farei com que os descendentes dele sejam uma grande nação.
21 Нэ Муро завето авэла Исаакоґа, савэ Сарра бэянэла тути пэ авэр бэрш дэ кадыя вряма.
21 Mas a minha aliança eu manterei com Isaque, o seu filho, que Sara dará à luz nesta mesma época, no ano que vem.
22 Кала Дэвэл пэрэачиля тэ дэдумэ Авраамоґа, Вов подлиляпэ лэстар.
22 Quando acabou de falar com Abraão, Deus subiu e o deixou.
23 Дэ кодэва жэ диво Авраамо лиля пэхкирэ чявэ Измаило тай всаворэн, ко сля бэяндо дэ лэхкиро цэр, ко сля тиндо пала ловэ, тай всаворэн муршэн дэ цэр, тай обчинда лэн, сар пхэнда лэсти Дэвэл.
23 Naquele mesmo dia Abraão fez como Deus havia mandado. Ele circuncidou o seu filho Ismael e todos os outros homens da sua casa, incluindo os escravos nascidos na sua casa e os que tinham sido comprados de estrangeiros.
24 Авраамости сля инядэша иня бэрша, кала вов сля обчиндо,
24 Abraão tinha noventa e nove anos quando foi circuncidado,
25 ай лэхкирэ чявэсти Измаилости сля душутрин.
25 e o seu filho Ismael tinha treze.
26 Авраамо тай лэхкиро чяво Измаило дуйджинэ сле обчиндэ дэ кодэва жэ диво.
26 Os dois foram circuncidados no mesmo dia.
27 Тай всаворэ мурша дэ Авраамохкиро цэр: тай кола, ко сля бэяндо дэ лэхкиро цэр, тай ко сля тиндо пала ловэ манушэстар аврятар пхуятар, — вса сле обчиндэ екхтханэ лэґа.
27 E foram circuncidados também todos os escravos de Abraão, tanto os nascidos na sua casa como os que tinham sido comprados de estrangeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.