Gênesis 17
Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs ARIB
1 Кала Аврамости сля 99 бэрш, РАЙ сикавдапэ лэсти тай пхэнда:
1 Quando Abrão tinha noventa e nove anos, apareceu-lhe o Senhor e lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; anda em minha presença, e sê perfeito;
2 Мэ стерава Муро завето машкар Ман тай туґа тай дава тути фартэ бут потомкуря.
2 e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
3 Аврамо тэлэдыня муеґа тэлэ, тай Дэвэл пхэнда лэсти:
3 Ao que Abrão se prostrou com o rosto em terra, e Deus falou-lhe, dizendo:
4 — Муря ригатар, акэ Муро завето туґа: ту авэґа дадэґа бутэнди народэнди.
4 Quanto a mim, eis que o meu pacto é contigo, e serás pai de muitas nações;
5 Ту будэр на авэґа тэ акхарэпэ Аврамоґа: тиро лав авэла Авраамо, пала када со Мэ стерава тут дадэґа бутэнди народэнди.
5 não mais serás chamado Abrão, mas Abraão será o teu nome; pois por pai de muitas nações te hei posto;
6 Тутэ авэла фартэ бут чяворэ; тутар Мэ вылиджява народуря тай тутар вылиджява тхагарен.
6 far-te-ei frutificar sobremaneira, e de ti farei nações, e reis sairão de ti;
7 Мэ стерава Муро завето машкар Ман тай туґа, и чяворэнца тирэнца пэ всаворэ бэрша, сар вечно завето: Мэ авава тирэґа Дэвлэґа тай Дэвлэґа тирэнди чяворэнди.
7 estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por Deus a ti e à tua descendência depois de ti.
8 Всавори пхув Ханаано, тев ту екхатар авилян, Мэ терава тут хулаеґа пэ всаворэ бэрша, тут и тирэ чяворэн; тай авава Мэ лэнди Дэвлэґа.
8 Dar-te-ei a ti e à tua descendência depois de ti a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã, em perpétua possessão; e serei o seu Deus.
9 Дэвэл пхэнда Авраамости:
9 Disse mais Deus a Abraão: Ora, quanto a ti, guardarás o meu pacto, tu e a tua descendência depois de ti, nas suas gerações.
10 Акэ Муро завето туґа тай тирэнца чяворэнца дэ всаворэ родуря. Ту авэґа тэ терэ кади: кожно чяворо мэк авэла обчиндо.
10 Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
11 Кожнонэсти трэбуни тэ терэ обчиндимо, када авэла заветохкирэґа знакоґа машкар Ман тай тумэнца.
11 Circuncidar-vos-eis na carne do prepúcio; e isto será por sinal de pacto entre mim e vós.
12 Кожно тумаро чяворо дэ всаворэ родуря трэбуни тэ авэл обчиндо, кала лэсти авэла охто дивэ: тай кодэва, ко бэяндапэ дэ тиро цэр, тай кодэва, саво на тирэндар чяворэндар, ай савэн тиндэ пала ловэ манушэстар аврятар пхуятар.
12 À idade de oito dias, todo varão dentre vós será circuncidado, por todas as vossas gerações, tanto o nascido em casa como o comprado por dinheiro a qualquer estrangeiro, que não for da tua linhagem.
13 Тай саво бэяндапэ дэ тиро цэр, тай савэн тиндэ пала ловэ, трэбуни тэ авэл обчиндо. Тай Муро завето пэ тумаро трупо авэла вечно.
13 Com efeito será circuncidado o nascido em tua casa, e o comprado por teu dinheiro; assim estará o meu pacto na vossa carne como pacto perpétuo.
14 Наобчиндо чяворо, савэстэ на сля обчиндимо, авэла вычюто пэхкирэндар манушэндар: вов розчинда Муро завето.
14 Mas o incircunciso, que não se circuncidar na carne do prepúcio, essa alma será extirpada do seu povo; violou o meu pacto.
15 Инте Дэвэл пхэнда Авраамости:
15 Disse Deus a Abraão: Quanto a Sarai, tua, mulher, não lhe chamarás mais Sarai, porem Sara será o seu nome.
16 Мэ бахталисарава ла тай дава тути латар чявэ. Мэ бахталисарава ла кади, со вой авэла дэй важ бут народуря, тай латар джяна тхагаря манушэндирэ.
16 Abençoá-la-ei, e também dela te darei um filho; sim, abençoá-la-ei, e ela será mãe de nações; reis de povos sairão dela.
17 Авраамо тэлиля ды пхув, ай дэ пэстэ розасаняпэ тай подумисарда: «Бэяндёлапэ чяво манушэстэ, савэсти шэл бэрш? Бэяндёла ли чяворэ Сарра, савяти инядэша бэрш?»
17 Ao que se prostrou Abraão com o rosto em terra, e riu-se, e disse no seu coração: A um homem de cem anos há de nascer um filho? Dará à luz Sara, que tem noventa anos?
18 Вов пхэнда Дэвлэсти:
18 Depois disse Abraão a Deus: Oxalá que viva Ismael diante de ti!
19 Дэвэл пхэнда:
19 E Deus lhe respondeu: Na verdade, Sara, tua mulher, te dará à luz um filho, e lhe chamarás Isaque; com ele estabelecerei o meu pacto como pacto perpétuo para a sua descendência depois dele.
20 Тай пала Измаило Мэ ушундом тут. Мэ и лэ бахталисарава, тай лэстэ авэна фартэ бут чяворэ. Вов авэла дадэґа дэшудуенди барэдэрэнди тай Мэ терава лэстар бари порода.
20 E quanto a Ismael, também te tenho ouvido; eis que o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e multiplicá-lo-ei grandissimamente; doze príncipes gerará, e dele farei uma grande nação.
21 Нэ Муро завето авэла Исаакоґа, савэ Сарра бэянэла тути пэ авэр бэрш дэ кадыя вряма.
21 O meu pacto, porém, estabelecerei com Isaque, que Sara te dará à luz neste tempo determinado, no ano vindouro.
22 Кала Дэвэл пэрэачиля тэ дэдумэ Авраамоґа, Вов подлиляпэ лэстар.
22 Ao acabar de falar com Abraão, subiu Deus diante dele.
23 Дэ кодэва жэ диво Авраамо лиля пэхкирэ чявэ Измаило тай всаворэн, ко сля бэяндо дэ лэхкиро цэр, ко сля тиндо пала ловэ, тай всаворэн муршэн дэ цэр, тай обчинда лэн, сар пхэнда лэсти Дэвэл.
23 Logo tomou Abraão a seu filho Ismael, e a todos os nascidos na sua casa e a todos os comprados por seu dinheiro, todo varão entre os da casa de Abraão, e lhes circuncidou a carne do prepúcio, naquele mesmo dia, como Deus lhe ordenara.
24 Авраамости сля инядэша иня бэрша, кала вов сля обчиндо,
24 Abraão tinha noventa e nove anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio;
25 ай лэхкирэ чявэсти Измаилости сля душутрин.
25 E Ismael, seu filho, tinha treze anos, quando lhe foi circuncidada a carne do prepúcio.
26 Авраамо тай лэхкиро чяво Измаило дуйджинэ сле обчиндэ дэ кодэва жэ диво.
26 No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael.
27 Тай всаворэ мурша дэ Авраамохкиро цэр: тай кола, ко сля бэяндо дэ лэхкиро цэр, тай ко сля тиндо пала ловэ манушэстар аврятар пхуятар, — вса сле обчиндэ екхтханэ лэґа.
27 E todos os homens da sua casa, assim os nascidos em casa, como os comprados por dinheiro ao estrangeiro, foram circuncidados com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.