Gênesis 15

Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Тунчи РАЙ сикавдапэ Аврамости тай пхэнда:
1 Depois desses acontecimentos, a palavra do Senhor foi dirigida a Abrão, numa visão, nestes termos: "Nada temas, Abrão! Eu sou o teu protetor; tua recompensa será muito grande."
2 Аврамо пхэнда:
2 Abrão respondeu: "Senhor Javé, que me dareis vós? Eu irei sem filhos, e o herdeiro de minha casa é Eliezer de Damasco."
3 Аврамо допхэнда:
3 E ajuntou: "Vós não me destes posteridade, e é um escravo nascido em minha casa que será o meu herdeiro."
4 Пэ када сля лэсти лав РАЕХКИРО:
4 Então a palavra do Senhor foi-lhe dirigida nestes termos: "Não é ele que será o teu herdeiro, mas aquele que vai sair de tuas entranhas."
5 РАЙ вылиджялда лэ пэ гаса тай пхэнда:
5 E, conduzindo-o fora, disse-lhe: "Levanta os olhos para os céus e conta as estrelas, se és capaz... Pois bem, ajuntou ele, assim será a tua descendência."
6 Аврамо патиня РАЕСТИ, тай Вов заискрисарда када лэсти дэ чячимо.
6 Abrão confiou no Senhor, e o Senhor lho imputou para justiça.
7 Инте Вов пхэнда Аврамости:
7 E disse-lhe: "Eu sou o Senhor que te fiz sair de Ur da Caldéia para dar-te esta terra."
8 Нэ Аврамо пхучля:
8 "O Senhor Javé, como poderei saber se a hei de possuir?"
9 РАЙ пхэнда лэсти:
9 "Toma uma novilha de três anos, respondeu-lhe o Senhor, uma cabra de três anos, um cordeiro de três anos, uma rola e um pombinho."
10 Аврамо кади и стерда. Вов росчинда лэн по їпаш тай ростховда їпаша екх англа екхатэ; ай чириклен вов на росчинда по їпаш.
10 Abrão tomou todos esses animais, e dividiu-os pelo meio, colocando suas metades uma defronte da outra; mas não cortou as aves.
11 Прыурянас орлуря, соб тэ хан мулэн, ай Аврамо отдаравэлас лэн.
11 Vieram as aves de rapina e atiraram-se sobre os cadáveres, mas Abrão as expulsou.
12 Сар кхам ачиля тэ бэшэ, Аврамо схутилда фартэ зорало совлимо; тай смукляпэ баро калимо, тай дар лиля лэ.
12 E eis que, ao pôr-do-sol, veio um profundo sono a Abrão, ao mesmo tempo que o assaltou um grande pavor, uma espessa escuridão.
13 РАЙ пхэнда лэсти:
13 O Senhor disse-lhe: "Sabe que teus descendentes habitarão como peregrinos uma terra que não é sua, e que nessa terra eles serão escravizados e oprimidos durante quatrocentos anos.
14 Нэ Мэ марава колэн манушэн, савэ тердэ лэн копыленца. Тунчи тирэ потомкуря выджяна котар баряґа барвалимаґа.
14 Mas eu julgarei também o povo ao qual estiverem sujeitos, e sairão em seguida dessa terra com grandes riquezas.
15 Ту отджяґа дадэндэ пэхкирэндэ дэ пачя тай авэґа загаравдо дэ баро пхуранимо.
15 Quanto a ti, irás em paz juntar-se aos teus pais, e serás sepultado numa ditosa velhice.
16 Бэзэх амореендиро инте на допхэрдиля, пала када кордэ рисавэла кацик штарто родо тирэн потомконэн.
16 Somente à quarta geração os teus descendentes voltarão para aqui, porque a iniqüidade dos amorreus não chegou ainda ao seu cúmulo."
17 Кала кхам бэшля тай ачиля калимо, сикавдапэ тхув и яг, тай вонэ проджиле машкар розчиндэ которэндэ.
17 Quando o sol se pôs, formou-se uma densa escuridão, e eis que um braseiro fumegante e uma tocha ardente passaram pelo meio das carnes divididas.
18 Дэ кодэва диво РАЙ стерда Аврамоґа завето тай пхэнда:
18 Naquele dia, o Senhor fez aliança com Abrão: "Eu dou, disse ele, esta terra aos teus descendentes, desde a torrente do Egito até o grande rio Eufrates:
19 пхув кенеендири, кениззеендири, кадмонеендири,
19 a terra dos cineus, dos ceneseus, dos cadmoneus,
20 хеттеендири, периззеендири, рефаимеендири,
20 dos heteus, dos ferezeus,
21 амореендири, ханаанеендири, гергесеендири тай евусеендири.
21 dos amorreus, dos cananeus, dos gergeseus e dos jebuseus."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.