Gênesis 13

Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Аврамо ромняґа тай всаворяґа барвалимаґа рисиля Еґиптостар дэ Негево, тай Лото джиля лэґа.
1 Subiu, pois, Abrão do Egito para o lado do sul, ele e sua mulher, e tudo o que tinha, e com ele Ló.
2 Аврамостэ кана сля бут ското, рупь тай сувнак.
2 E era Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
3 Негевостар вов джялас дурыдэр дромэґа, покы на авиля дэ Вефилё, колэстэ тханэстэ, тев калась ачелас лэхкири катуна, помашкар Вефилё тай Гаё,
3 E fez as suas jornadas do sul até Betel, até ao lugar onde a princípio estivera a sua tenda, entre Betel e Ai;
4 колэстэ тханэстэ, тев Аврамо дэ колэ стерда жэртвенико. Котэ Аврамо прыакхарда лав РАЕХКИРО.
4 Até ao lugar do altar que outrora ali tinha feito; e Abrão invocou ali o nome do Senhor.
5 Лотостэ, саво пхирэлас Аврамоґа, кади ж сля фартэ бут хурдо тай баро ското тай катуны,
5 E também Ló, que ia com Abrão, tinha rebanhos, gado e tendas.
6 тай пхув на ґалёлас тэ пропарварэ лэн дуен: лэндэ сля кади бут барвалимо, со вонэ на ґалёнас тэ проджювэ екхтханэ.
6 E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos; porque os seus bens eram muitos; de maneira que não podiam habitar juntos.
7 Машкар Аврамохкирэ чябануря тай Лотохкирэ чябануря заджиля холи. Тунчи дэ кодыя пхув джювэнас ханаанея тай периззея.
7 E houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló; e os cananeus e os perizeus habitavam então na terra.
8 Тунчи Аврамо пхэнда Лотости:
8 E disse Abrão a Ló: Ora, não haja contenda entre mim e ti, e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos irmãos.
9 Подыкх, всавори пхув англа тутэ! Фэдэр розджямпэ: сар ту джяґа пэ зэрво, тунчи мэ порисявава пэ чячи риг, ай сар ту джяґа пэ чячи риг, тунчи мэ порисявава пэ зэрво.
9 Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; e se escolheres a esquerda, irei para a direita; e se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.
10 Лото подыкхля тай удыкхля, со всавори маля Иордано дэ Цоаро мишто протиндёлас, сар садо РАЕХКИРО, сар пхув Египто. Када сля инте дэ колэ, сар РАЙ спхабарда Содомо тай Гомора.
10 E levantou Ló os seus olhos, e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem regada, antes do Senhor ter destruído Sodoma e Gomorra, e era como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, quando se entra em Zoar.
11 Лото вылиля пэсти всавори маля Иордано тай джиля пэ востоко. Вонэ розджилепе:
11 Então Ló escolheu para si toda a campina do Jordão, e partiu Ló para o oriente, e apartaram-se um do outro.
12 Аврамо джюда дэ пхув Ханаано , ай Лото джювэлас машкар форуря пэ маля, тховда катуны надур Содомостар.
12 Habitou Abrão na terra de Canaã e Ló habitou nas cidades da campina, e armou as suas tendas até Sodoma.
13 Мануша дэ Содомо сле налаче тай фартэ терэнас бут пхарэ бэзэха англа РАЙ.
13 Ora, eram maus os homens de Sodoma, e grandes pecadores contra o Senhor.
14 Тунчи, сар Лото отджиля Аврамостар, РАЙ пхэнда Аврамости:
14 E disse o Senhor a Abrão, depois que Ló se apartou dele: Levanta agora os teus olhos, e olha desde o lugar onde estás, para o lado do norte, e do sul, e do oriente, e do ocidente;
15 Всавори пхув, сави ту дыкхэх, Мэ дава тути тай тирэнди чяворэнди пэ всаворэ вако.
15 Porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e à tua descendência, para sempre.
16 Мэ терава, со терэн чяворэн авэла пхэрдо, сар тишай пэ пхув. Акэ со сар ко ґалёла тэ пэрэбинэ тишай, тунчи тай тирэ чяворэ авэна побиндэ.
16 E farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que se alguém puder contar o pó da terra, também a tua descendência será contada.
17 Джя, проджяпэ пэ кадыя пхув дэ лунгима тай дэ буґлима. Мэ дава ла тути.
17 Levanta-te, percorre essa terra, no seu comprimento e na sua largura; porque a ti a darei.
18 Аврамо стидыня катуны тай джиля тэ джювэ надур вэшэстар Мамре дэ Хевроно. Вов стерда котэ жэртвенико РАЕСТИ.
18 E Abrão mudou as suas tendas, e foi, e habitou nos carvalhais de Manre, que estão junto a Hebrom; e edificou ali um altar ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.