Jonas 2

Библия пэ ловарицко романы щиб (RMYLOVARI) vs BKJ

Sair da comparação
1 О Рай Яхва кэрдас кадэ, кэ баро мащё накхадас Ионас, ай вов сас андэ мащески дёмра трин дес ай трин ратя.
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 Кана сас андэ дёмра э мащески, Иона рудияс-пэ каринг о Рай Яхва, каринг пэско Дэл.
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 Вов пхэндас:
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 Ту щюдан ма андо бифундоско паи,
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 Мэ пхэндэм:
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 Щерадэ ман лэ пая бифундоскэ,
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 По фундо, кай лэ харэнгэ вуны, мэклэм-ма,
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 Кана о траё мурдайвэлас андэ мандэ,
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 Кодал мануш, кон дэн патив хохавнэ дэвлэнгэ,
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 Ай мэ ашардэ диланца ло тэ анав Тукэ жэртвы.
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
11 О Рай Яхва дас аври лэ мащескэ, ай вов щюдас Ионас пэ пхув анда пэски дёмра.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.