Gênesis 5
Библия пэ ловарицко романы щиб (RMYLOVARI) vs VC
1 Кадо сы панасы па вица лэ Адамоски.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Вов кэрдас муршэс ай жювля ай бахтярдас лэн. Кана вон сас аба кэрдэ, Вов дас лэн анав «мануш».
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Кана о Адам траисардас 130 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво, саво мэзыяс пэ лэстэ ай сас лэски мусура, ай вов дас лэс анав Сиф.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Пала кодо сар аракхадилас Сиф, Адам траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Адам траисардас 930 бэрш ай мулас.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Кана Сиф траисардас 105 бэрш, лэстэ аракхадилас Энош.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Пала кодо сар аракхадилас Энош, Сиф траисардас инкэ 807 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Сиф траисардас 912 бэрш ай мулас.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Кана Энош траисардас 90 бэрш, лэстэ аракхадилас Кенан.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Пала кодо сар аракхадилас Кенан, Энош инкэ траисардас 815 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Энош траисардас 905 бэрш ай мулас.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Кана Кенан траисардас 70 бэрш, лэстэ аракхадилас Махалалэл.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Пала кодо сар аракхадилас Махалалэл, Кенан инкэ траисардас 840 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Кенан траисардас 910 бэрш ай мулас.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Кана Махалалэл траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Яред.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Пала кадо, сар аракхадилас Яред, Махалалэл траисардас инкэ 830 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Махалалэл траисардас 895 бэрш ай мулас.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Кана Яред траисардас 162 бэрш, лэстэ аракхадилас Ханох.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Пала кодо, сар аракхадилас Ханох, Яред траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Яред траисардас 962 бэрш ай мулас.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Кана Ханох траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Мафусаэл.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Пала кодо, сар аракхадилас Мафусаэл, Ханох пхирлас англа Дэл 300 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Ханох траисардас жи кай 365 бэрш.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Ханох траияс лэ Дэвлэса андо ило, пала кодо лэс аба нас, анда кадо кэ о Дэл лас лэс.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Кана Мафусаэл траисардас 187 бэрш, лэстэ аракхадилас Ламех.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Пала кодо, сар аракхадилас Ламех, Мафусаэл траисардас инкэ 782 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Мафусаэл траисардас 969 бэрш ай мулас.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Кана Ламех траисардас 182 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Вов дас лэскэ анав Ной ай пхэндас: «Вов дэла амэнгэ тэ ғодонысарас катар э бути, э пхари бути пэ пхув, сава дас армая о Рай Яхва».
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Пала кодо сар аракхадилас Ной, Ламех траисардас 595 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ ай щея.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ламех траисардас 777 бэрш ай мулас.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Кана Ноескэ пхэрдилас 500 бэрш, лэстэ аракхадилэ Сим, Хам ай Яфет.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.