Gênesis 5

Библия пэ ловарицко романы щиб (RMYLOVARI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Кадо сы панасы па вица лэ Адамоски.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus ele o fez;
2 Вов кэрдас муршэс ай жювля ай бахтярдас лэн. Кана вон сас аба кэрдэ, Вов дас лэн анав «мануш».
2 macho e fêmea ele os criou; e os abençoou, e chamou seu nome Adão, no dia em que eles foram criados.
3 Кана о Адам траисардас 130 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво, саво мэзыяс пэ лэстэ ай сас лэски мусура, ай вов дас лэс анав Сиф.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua própria semelhança, segundo a sua imagem, e chamou seu nome Sete.
4 Пала кодо сар аракхадилас Сиф, Адам траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.
4 E os dias de Adão, depois de ter gerado Sete foram oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Адам траисардас 930 бэрш ай мулас.
5 E todos os dias que Adão viveu foram novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Кана Сиф траисардас 105 бэрш, лэстэ аракхадилас Энош.
6 E Sete viveu cento e cinco anos, e gerou Enos.
7 Пала кодо сар аракхадилас Энош, Сиф траисардас инкэ 807 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
7 E Sete viveu, depois que gerou Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Сиф траисардас 912 бэрш ай мулас.
8 E todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos, e morreu.
9 Кана Энош траисардас 90 бэрш, лэстэ аракхадилас Кенан.
9 E Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Пала кодо сар аракхадилас Кенан, Энош инкэ траисардас 815 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
10 E Enos viveu, depois que gerou Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Энош траисардас 905 бэрш ай мулас.
11 E todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Кана Кенан траисардас 70 бэрш, лэстэ аракхадилас Махалалэл.
12 E Cainã viveu setenta anos, e gerou Maalaleel.
13 Пала кодо сар аракхадилас Махалалэл, Кенан инкэ траисардас 840 бэрш, ай лэстэ сас инкэ щявэ тай щея.
13 E Cainã viveu, depois que gerou Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Кенан траисардас 910 бэрш ай мулас.
14 E todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos, e morreu.
15 Кана Махалалэл траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Яред.
15 E Maalaleel viveu sessenta e cinco anos, e gerou Jerede.
16 Пала кадо, сар аракхадилас Яред, Махалалэл траисардас инкэ 830 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
16 E Maalaleel viveu, depois que gerou Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Махалалэл траисардас 895 бэрш ай мулас.
17 E todos os dias de Maalaleel foram oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Кана Яред траисардас 162 бэрш, лэстэ аракхадилас Ханох.
18 E Jerede viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Enoque.
19 Пала кодо, сар аракхадилас Ханох, Яред траисардас инкэ 800 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
19 E Jerede viveu, depois que gerou Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Яред траисардас 962 бэрш ай мулас.
20 E todos os dias de Jerede foram novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Кана Ханох траисардас 65 бэрш, лэстэ аракхадилас Мафусаэл.
21 E Enoque viveu sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Пала кодо, сар аракхадилас Мафусаэл, Ханох пхирлас англа Дэл 300 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
22 E Enoque andou com Deus depois que gerou Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Ханох траисардас жи кай 365 бэрш.
23 E todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Ханох траияс лэ Дэвлэса андо ило, пала кодо лэс аба нас, анда кадо кэ о Дэл лас лэс.
24 E Enoque caminhava com Deus, e ele não estava mais, pois Deus o tomou.
25 Кана Мафусаэл траисардас 187 бэрш, лэстэ аракхадилас Ламех.
25 E Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lameque.
26 Пала кодо, сар аракхадилас Ламех, Мафусаэл траисардас инкэ 782 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ тай щея.
26 E Matusalém viveu, depois que gerou Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Мафусаэл траисардас 969 бэрш ай мулас.
27 E todos os dias de Matusalém foram novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Кана Ламех траисардас 182 бэрш, лэстэ аракхадилас щяво.
28 E Lameque viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho.
29 Вов дас лэскэ анав Ной ай пхэндас: «Вов дэла амэнгэ тэ ғодонысарас катар э бути, э пхари бути пэ пхув, сава дас армая о Рай Яхва».
29 E ele chamou seu nome Noé, dizendo: Este deve confortar-nos com respeito ao nosso trabalho e ao labor das nossas mãos, por causa da terra que o SENHOR amaldiçoou.
30 Пала кодо сар аракхадилас Ной, Ламех траисардас 595 бэрш, ай лэстэ инкэ сас щявэ ай щея.
30 E Lameque viveu, depois que gerou Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Ламех траисардас 777 бэрш ай мулас.
31 E todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Кана Ноескэ пхэрдилас 500 бэрш, лэстэ аракхадилэ Сим, Хам ай Яфет.
32 E Noé tinha quinhentos anos de idade; e Noé gerou Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.