Filipenses 2
rmna (RMNA) vs VC
1 Adalese, te isi tumen nesavo ohrabrenje ano Hrist, nesavi uteha lesere mangipnastar, nesavo zajedništvo ano Duho, nesavi nežnost hem saosećanje,
1 Se me é possível, pois, alguma consolação em Cristo, algum caridoso estímulo, alguma comunhão no Espírito, alguma ternura e compaixão,
2 onda ćeren mli radost te ovel pherdi: oven jekh ano misliba, nek ovel tumen jekh mangipe, oven jekh ano duho hem roden jekh svrha.
2 completai a minha alegria, permanecendo unidos. Tende um mesmo amor, uma só alma e os mesmos pensamentos.
3 Ništa ma ćeren tari sebičnost ni zaki beskorisno slava, nego ani poniznost jekh avere dikhen sar po bare tumendar.
3 Nada façais por espírito de partido ou vanglória, mas que a humildade vos ensine a considerar os outros superiores a vós mesmos.
4 Ma dikhen samo tumari korist, nego svako te dikhel hem i korist averengiri.
4 Cada qual tenha em vista não os seus próprios interesses, e sim os dos outros.
5 Razmislinen maškara tumende isto sar hem o Hrist Isus:
5 Dedicai-vos mutuamente a estima que se deve em Cristo Jesus.
6 Ov, kova palo plo obličje inele isto sar o Devel,
6 Sendo ele de condição divina, não se prevaleceu de sua igualdade com Deus,
7 nego odrekninđa pe oto sa. Lelja o obličje e slugasoro
7 mas aniquilou-se a si mesmo, assumindo a condição de escravo e assemelhando-se aos homens.
8 ponizinđa korkoro pes hem inele poslušno sa đi ko meriba,
8 E, sendo exteriormente reconhecido como homem, humilhou-se ainda mais, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.
9 Adalese o Devel vazdinđa le upreder sa
9 Por isso Deus o exaltou soberanamente e lhe outorgou o nome que está acima de todos os nomes,
10 te šaj anglo e Isusesoro anav perel svako koč
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho no céu, na terra e nos infernos.
11 hem svako čhib te priznajini dai o Isus Hrist Gospod,
11 E toda língua confesse, para a glória de Deus Pai, que Jesus Cristo é Senhor.
12 Adalese, mle manglalen, sar so uvek injenle poslušna, na samo kad me injumle adathe, nego po više hem akana kad na injum adathe, daraja hem tresibnaja napredujinen ano tumaro spasenje.
12 Assim, meus caríssimos, vós que sempre fostes obedientes, trabalhai na vossa salvação com temor e tremor, não só como quando eu estava entre vós, mas muito mais agora na minha ausência.
13 Adalese so, o Develi adava kova ana tumende ćerela te mangen hem te ćeren okova soi pali olesiri volja.
13 Porque é Deus quem, segundo o seu beneplácito, realiza em vós o querer e o executar.
14 Sa ćeren bizo gunđiba hem raspraviba,
14 Fazei todas as coisas sem murmurações nem críticas,
15 te oven bizi mana hem čista, savršena čhave e Devlesere maškari bišukar hem rumime generacija, ani savi svetlinena sar o čerenja ano svemir,
15 a fim de serdes irrepreensíveis e inocentes, filhos de Deus íntegros no meio de uma sociedade depravada e maliciosa, onde brilhais como luzeiros no mundo,
16 zorale ićerindoj o Lafi e dživdipnasoro, te šaj ponosinav man ko Dive e Hristesoro, da na prastandiljum džabe, ni da trudinđum man džabe.
16 a ostentar a palavra da vida. Dessa forma, no dia de Cristo, sentirei alegria em não ter corrido em vão, em não ter trabalhado em vão.
17 Ali, hem te mlo dživdipe mora te čhorđol sar žrtva zaki tumari vera, radosno injum hem radujinav man tumencar sarijencar.
17 Ainda que tenha de derramar o meu sangue sobre o sacrifício em homenagem à vossa fé, eu me alegro e vos felicito.
18 Ađahar hem tumen oven radosna hem radujinen tumen mancar.
18 Vós outros, também, alegrai-vos e regozijai-vos comigo.
19 Ali nadinav man ano Gospod Isus da sigate ka bičhalav tumenđe e Timoteje, te šaj hem me te ohrabrinav man kad ka dodžanav sar tumen injen.
19 Espero no Senhor Jesus enviar-vos dentro em breve Timóteo, para que me traga notícias vossas e eu me sinta reconfortado.
20 Adalese so niko nane maje edobor paše sar ov, kova ka mothoj da čače brinini pe zako tumaro šukaripe.
20 Pois não há ninguém como ele, tão unido comigo em sentimento, que com tão sincera afeição se interesse por vós.
21 Adalese so, sare rodena pumaro, a na okova soi e Isuse Hristesoro.
21 Todos os demais buscam os próprios interesses e não os de Jesus Cristo.
22 Ali tumen džanen da o Timotej dokažinđa pe, adalese so mancar, sar o čhavo e dadeja, služinđa ano širiba o evanđelje.
22 Quanto a ele, conheceis a sua inabalável fidelidade: tal como um filho ao pai, ele se dedica, comigo, ao serviço do Evangelho.
23 Adalese, nadinav man da ka bičhalav le tumende kad ka dikhav so ka ovel mancar.
23 É ele que eu pretendo enviar-vos, logo que eu puder entrever o desfecho da minha causa.
24 A uverime injum ano Gospod da sigate hem me lično ka avav.
24 Aliás, confio no Senhor que também eu irei visitar-vos em breve.
25 Palem, mislinava dai potrebno te bičhalav tumenđe palal e Epafrodite, mle phrale, e saradniko hem e saborco, kovai tumendar bičhaldo te pomožini maje ano mle potrebe.
25 Julguei necessário enviar-vos nosso irmão Epafrodito, meu companheiro de labor e de lutas, que designastes para assistir-me em minhas necessidades.
26 Adalese so, ov but manglja te dikhel tumen hem inele uznemirime so šunđen da inele namborme.
26 Ele estava com saudades de todos vós e visivelmente preocupado, por terdes tido notícia da sua doença.
27 A čače inele edobor namborme đi o meriba, ali o Devel smilujinđa pe lese, hem na samo lese, nego hem maje, te na ovel maje po phare.
27 De fato esteve mal, às portas da morte! Mas Deus teve compaixão dele, e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse aflição sobre aflição.
28 Adalese mangava po sig te bičhalav le hem te šaj palem radujinen tumen kad ka dikhen le, a onda hem me naka brininav edobor.
28 Esta é a razão por que procurei enviá-lo antes, para que, vendo-o, novamente vos alegreis e eu também fique menos preocupado.
29 Adalese, priminen le ano Gospod ani sa i radost hem poštujinen esavken sar oleste.
29 Portanto, acolhei-o no Senhor com toda a alegria e tratai com grande estima homens assim.
30 Adalese so, ov samo so na mulo zaki buti e Hristesiri – plo dživdipe rizikujinđa sar te pomožini okoleja so tumen našti ine te pomožinen maje.
30 Porque foi pela causa de Cristo que esteve próximo da morte, e arriscou a própria vida, para prestar-me os serviços que vós não podíeis prestar em pessoa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.