Filipenses 2
rmna (RMNA) vs ARA
1 Adalese, te isi tumen nesavo ohrabrenje ano Hrist, nesavi uteha lesere mangipnastar, nesavo zajedništvo ano Duho, nesavi nežnost hem saosećanje,
1 Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias,
2 onda ćeren mli radost te ovel pherdi: oven jekh ano misliba, nek ovel tumen jekh mangipe, oven jekh ano duho hem roden jekh svrha.
2 completai a minha alegria, de modo que penseis a mesma coisa, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de alma, tendo o mesmo sentimento.
3 Ništa ma ćeren tari sebičnost ni zaki beskorisno slava, nego ani poniznost jekh avere dikhen sar po bare tumendar.
3 Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo.
4 Ma dikhen samo tumari korist, nego svako te dikhel hem i korist averengiri.
4 Não tenha cada um em vista o que é propriamente seu, senão também cada qual o que é dos outros.
5 Razmislinen maškara tumende isto sar hem o Hrist Isus:
5 Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus,
6 Ov, kova palo plo obličje inele isto sar o Devel,
6 pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
7 nego odrekninđa pe oto sa. Lelja o obličje e slugasoro
7 antes, a si mesmo se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se em semelhança de homens; e, reconhecido em figura humana,
8 ponizinđa korkoro pes hem inele poslušno sa đi ko meriba,
8 a si mesmo se humilhou, tornando-se obediente até à morte e morte de cruz.
9 Adalese o Devel vazdinđa le upreder sa
9 Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 te šaj anglo e Isusesoro anav perel svako koč
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 hem svako čhib te priznajini dai o Isus Hrist Gospod,
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 Adalese, mle manglalen, sar so uvek injenle poslušna, na samo kad me injumle adathe, nego po više hem akana kad na injum adathe, daraja hem tresibnaja napredujinen ano tumaro spasenje.
12 Assim, pois, amados meus, como sempre obedecestes, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvei a vossa salvação com temor e tremor;
13 Adalese so, o Develi adava kova ana tumende ćerela te mangen hem te ćeren okova soi pali olesiri volja.
13 porque Deus é quem efetua em vós tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Sa ćeren bizo gunđiba hem raspraviba,
14 Fazei tudo sem murmurações nem contendas,
15 te oven bizi mana hem čista, savršena čhave e Devlesere maškari bišukar hem rumime generacija, ani savi svetlinena sar o čerenja ano svemir,
15 para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual resplandeceis como luzeiros no mundo,
16 zorale ićerindoj o Lafi e dživdipnasoro, te šaj ponosinav man ko Dive e Hristesoro, da na prastandiljum džabe, ni da trudinđum man džabe.
16 preservando a palavra da vida, para que, no Dia de Cristo, eu me glorie de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Ali, hem te mlo dživdipe mora te čhorđol sar žrtva zaki tumari vera, radosno injum hem radujinav man tumencar sarijencar.
17 Entretanto, mesmo que seja eu oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, alegro-me e, com todos vós, me congratulo.
18 Ađahar hem tumen oven radosna hem radujinen tumen mancar.
18 Assim, vós também, pela mesma razão, alegrai-vos e congratulai-vos comigo.
19 Ali nadinav man ano Gospod Isus da sigate ka bičhalav tumenđe e Timoteje, te šaj hem me te ohrabrinav man kad ka dodžanav sar tumen injen.
19 Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.
20 Adalese so niko nane maje edobor paše sar ov, kova ka mothoj da čače brinini pe zako tumaro šukaripe.
20 Porque a ninguém tenho de igual sentimento que, sinceramente, cuide dos vossos interesses;
21 Adalese so, sare rodena pumaro, a na okova soi e Isuse Hristesoro.
21 pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus.
22 Ali tumen džanen da o Timotej dokažinđa pe, adalese so mancar, sar o čhavo e dadeja, služinđa ano širiba o evanđelje.
22 E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai.
23 Adalese, nadinav man da ka bičhalav le tumende kad ka dikhav so ka ovel mancar.
23 Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação.
24 A uverime injum ano Gospod da sigate hem me lično ka avav.
24 E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
25 Palem, mislinava dai potrebno te bičhalav tumenđe palal e Epafrodite, mle phrale, e saradniko hem e saborco, kovai tumendar bičhaldo te pomožini maje ano mle potrebe.
25 Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
26 Adalese so, ov but manglja te dikhel tumen hem inele uznemirime so šunđen da inele namborme.
26 visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.
27 A čače inele edobor namborme đi o meriba, ali o Devel smilujinđa pe lese, hem na samo lese, nego hem maje, te na ovel maje po phare.
27 Com efeito, adoeceu mortalmente; Deus, porém, se compadeceu dele e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Adalese mangava po sig te bičhalav le hem te šaj palem radujinen tumen kad ka dikhen le, a onda hem me naka brininav edobor.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vos alegreis, e eu tenha menos tristeza.
29 Adalese, priminen le ano Gospod ani sa i radost hem poštujinen esavken sar oleste.
29 Recebei-o, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrai sempre a homens como esse;
30 Adalese so, ov samo so na mulo zaki buti e Hristesiri – plo dživdipe rizikujinđa sar te pomožini okoleja so tumen našti ine te pomožinen maje.
30 visto que, por causa da obra de Cristo, chegou ele às portas da morte e se dispôs a dar a própria vida, para suprir a vossa carência de socorro para comigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.