Filipenses 2
rmna (RMNA) vs NAA
1 Adalese, te isi tumen nesavo ohrabrenje ano Hrist, nesavi uteha lesere mangipnastar, nesavo zajedništvo ano Duho, nesavi nežnost hem saosećanje,
1 Portanto, se existe alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há profundo afeto e sentimento de compaixão,
2 onda ćeren mli radost te ovel pherdi: oven jekh ano misliba, nek ovel tumen jekh mangipe, oven jekh ano duho hem roden jekh svrha.
2 então completem a minha alegria, tendo o mesmo modo de pensar, tendo o mesmo amor e sendo unidos de alma e mente.
3 Ništa ma ćeren tari sebičnost ni zaki beskorisno slava, nego ani poniznost jekh avere dikhen sar po bare tumendar.
3 Não façam nada por interesse pessoal ou vaidade, mas por humildade, cada um considerando os outros superiores a si mesmo,
4 Ma dikhen samo tumari korist, nego svako te dikhel hem i korist averengiri.
4 não tendo em vista somente os seus próprios interesses, mas também os dos outros.
5 Razmislinen maškara tumende isto sar hem o Hrist Isus:
5 Tenham entre vocês o mesmo modo de pensar de Cristo Jesus,
6 Ov, kova palo plo obličje inele isto sar o Devel,
6 que, mesmo existindo na forma de Deus, não considerou o ser igual a Deus algo que deveria ser retido a qualquer custo.
7 nego odrekninđa pe oto sa. Lelja o obličje e slugasoro
7 Pelo contrário, ele se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se semelhante aos seres humanos. E, reconhecido em figura humana,
8 ponizinđa korkoro pes hem inele poslušno sa đi ko meriba,
8 ele se humilhou, tornando-se obediente até a morte, e morte de cruz.
9 Adalese o Devel vazdinđa le upreder sa
9 Por isso também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 te šaj anglo e Isusesoro anav perel svako koč
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 hem svako čhib te priznajini dai o Isus Hrist Gospod,
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 Adalese, mle manglalen, sar so uvek injenle poslušna, na samo kad me injumle adathe, nego po više hem akana kad na injum adathe, daraja hem tresibnaja napredujinen ano tumaro spasenje.
12 Assim, meus amados, como vocês sempre obedeceram, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvam a sua salvação com temor e tremor,
13 Adalese so, o Develi adava kova ana tumende ćerela te mangen hem te ćeren okova soi pali olesiri volja.
13 porque Deus é quem efetua em vocês tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Sa ćeren bizo gunđiba hem raspraviba,
14 Façam tudo sem murmurações nem discussões,
15 te oven bizi mana hem čista, savršena čhave e Devlesere maškari bišukar hem rumime generacija, ani savi svetlinena sar o čerenja ano svemir,
15 para que sejam irrepreensíveis e puros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual vocês brilham como luzeiros no mundo,
16 zorale ićerindoj o Lafi e dživdipnasoro, te šaj ponosinav man ko Dive e Hristesoro, da na prastandiljum džabe, ni da trudinđum man džabe.
16 preservando a palavra da vida. Assim, no Dia de Cristo, poderei me gloriar de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Ali, hem te mlo dživdipe mora te čhorđol sar žrtva zaki tumari vera, radosno injum hem radujinav man tumencar sarijencar.
17 Entretanto, mesmo que eu seja oferecido como libação sobre o sacrifício e serviço da fé que vocês têm, fico contente e me alegro com todos vocês.
18 Ađahar hem tumen oven radosna hem radujinen tumen mancar.
18 Assim, também vocês, pela mesma razão, fiquem contentes e se alegrem comigo.
19 Ali nadinav man ano Gospod Isus da sigate ka bičhalav tumenđe e Timoteje, te šaj hem me te ohrabrinav man kad ka dodžanav sar tumen injen.
19 Espero no Senhor Jesus enviar-lhes Timóteo o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também ao receber notícias de vocês.
20 Adalese so niko nane maje edobor paše sar ov, kova ka mothoj da čače brinini pe zako tumaro šukaripe.
20 Porque não tenho ninguém com esse mesmo sentimento e que se preocupe tão sinceramente por vocês.
21 Adalese so, sare rodena pumaro, a na okova soi e Isuse Hristesoro.
21 Todos os outros buscam os seus próprios interesses e não os de Jesus Cristo.
22 Ali tumen džanen da o Timotej dokažinđa pe, adalese so mancar, sar o čhavo e dadeja, služinđa ano širiba o evanđelje.
22 Quanto a Timóteo, vocês conhecem o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como um filho trabalha ao lado do pai.
23 Adalese, nadinav man da ka bičhalav le tumende kad ka dikhav so ka ovel mancar.
23 Portanto, este é quem espero enviar, tão logo eu saiba como vai ficar a minha situação.
24 A uverime injum ano Gospod da sigate hem me lično ka avav.
24 Mas confio no Senhor que também eu mesmo em breve irei até aí.
25 Palem, mislinava dai potrebno te bičhalav tumenđe palal e Epafrodite, mle phrale, e saradniko hem e saborco, kovai tumendar bičhaldo te pomožini maje ano mle potrebe.
25 No entanto, julguei necessário enviar-lhes Epafrodito, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas, e, da parte de vocês, mensageiro e auxiliar nas minhas necessidades.
26 Adalese so, ov but manglja te dikhel tumen hem inele uznemirime so šunđen da inele namborme.
26 Ele tinha muita saudade de todos vocês e estava angustiado porque vocês ficaram sabendo que ele adoeceu.
27 A čače inele edobor namborme đi o meriba, ali o Devel smilujinđa pe lese, hem na samo lese, nego hem maje, te na ovel maje po phare.
27 De fato, adoeceu e estava à beira da morte. Mas Deus se compadeceu dele — e não somente dele, mas também de mim —, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Adalese mangava po sig te bičhalav le hem te šaj palem radujinen tumen kad ka dikhen le, a onda hem me naka brininav edobor.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vocês fiquem alegres e eu tenha menos tristeza.
29 Adalese, priminen le ano Gospod ani sa i radost hem poštujinen esavken sar oleste.
29 Recebam-no, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrem sempre os que são como ele.
30 Adalese so, ov samo so na mulo zaki buti e Hristesiri – plo dživdipe rizikujinđa sar te pomožini okoleja so tumen našti ine te pomožinen maje.
30 Porque, por causa da obra de Cristo, ele quase morreu, arriscando a própria vida, para suprir a ajuda que vocês não podiam me dar pessoalmente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.