1 João 1
rmna (RMNA) vs NVT
1 Okova so inele taro anglunipe, so šunđam, so amare jaćhencar dikhljam, so dikhaja ine hem so amare vastencar dolinđam, adava mothovaja oto Lafi e dživdipnasoro.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Adava dživdipe mothovđa pe, hem amen dikhljam le hem svedočinaja olestar, hem vaćeraja tumenđe e večnone dživdipnastar, savo inele koro Devel o Dad hem savo mothovđa pe amenđe.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 A mothovaja tumenđe adava so dikhljam hem so šunđam, te šaj hem tumen ovel zajedništvo amencar. A amaroi zajedništvo e Dadeja hem lesere Čhaveja, e Isuse Hristeja.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 Akava pisinaja tumenđe te šaj amari radost ovel pherdi.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 A akavai o lafi savo šunđam olestar hem savo tumenđe vaćeraja: O Develi svetlost hem ano leste nane ni hari tomina.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 Te phenaja da isi amen zajedništvo oleja, a phiraja ani tomina, hovavaja hem na živinaja palo čačipe.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ali, te phiraja ano svetlost, sar soi ov ano svetlost, isi amen zajedništvo jekh avereja, hem o rat lesere Čhavesoro e Isusesoro čistini amen taro svako greh.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Te phenaja da nane amen greh, korkore amen hovavaja hem nane ana amende čačipe.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 Te priznajinaja amare grehija, ovi verno hem pravedno: ka oprostini amenđe o grehija hem ka očistini amen tari svako nepravda.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Te phenaja da na grešinđam, e Devle ćeraja hovavne hem lesoro Lafi nane ana amende.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.