1 João 1

rmna (RMNA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Okova so inele taro anglunipe, so šunđam, so amare jaćhencar dikhljam, so dikhaja ine hem so amare vastencar dolinđam, adava mothovaja oto Lafi e dživdipnasoro.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 Adava dživdipe mothovđa pe, hem amen dikhljam le hem svedočinaja olestar, hem vaćeraja tumenđe e večnone dživdipnastar, savo inele koro Devel o Dad hem savo mothovđa pe amenđe.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 A mothovaja tumenđe adava so dikhljam hem so šunđam, te šaj hem tumen ovel zajedništvo amencar. A amaroi zajedništvo e Dadeja hem lesere Čhaveja, e Isuse Hristeja.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 Akava pisinaja tumenđe te šaj amari radost ovel pherdi.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 A akavai o lafi savo šunđam olestar hem savo tumenđe vaćeraja: O Develi svetlost hem ano leste nane ni hari tomina.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 Te phenaja da isi amen zajedništvo oleja, a phiraja ani tomina, hovavaja hem na živinaja palo čačipe.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 Ali, te phiraja ano svetlost, sar soi ov ano svetlost, isi amen zajedništvo jekh avereja, hem o rat lesere Čhavesoro e Isusesoro čistini amen taro svako greh.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 Te phenaja da nane amen greh, korkore amen hovavaja hem nane ana amende čačipe.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 Te priznajinaja amare grehija, ovi verno hem pravedno: ka oprostini amenđe o grehija hem ka očistini amen tari svako nepravda.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 Te phenaja da na grešinđam, e Devle ćeraja hovavne hem lesoro Lafi nane ana amende.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.