Gênesis 13
Библия опэр крымски романи чиб (RMN) vs VC
1 О Аврам пэ ромняса тай алаи э мангинэса гело андар Египти андэ Негев, тай о Лот гело лэса.
1 Abrão voltou do Egito para Negeb com sua mulher e tudo o que lhe pertencia. Lot o acompanhava.
2 Ко Аврам акана сас бут гайваня, руп тай пхол.
2 Abrão era muito rico em rebanhos, prata e ouro.
3 Андар Негев ов гело англэ дром, бискай на ало андэ Вефиль, одолэ тханэстэ, катэ буруни тэрди лэски катуна, машкарэ ко Вефиль тай Гай,
3 Ele foi de acampamento em acampamento de Negeb até Betel, ao lugar onde já uma vez armara sua tenda, entre Betel e Hai,
4 одолэ тханэстэ, катэ ов кердяс алтари. Отхэ о Аврам мангляс о нав э Сагбуско э Яхвэско.
4 no lugar onde se encontrava o altar que havia edificado antes. Ali invocou o nome do Senhor.
5 Ли ко Лоти, саво ладэлас э Аврамеса, сас бузнэ, бакрэ, гурувня тай катунэс.
5 Lot, que acompanhava Abrão, possuía também ovelhas, bois e tendas,
6 Тай э пху на рэсэлас лэнги э донги: лэндэ сас аякха бут алаи, кай он нащи бэшэнас екхетханэ.
6 e a região não lhes bastava para aí se estabelecerem juntos.
7 Машкарэ ко чёбаня ки Аврамески тай ко чёбаня ки Лотески ули чингар. Озаман андэ одолэ пхуятэ бэшэнас о ханаанея тай о периззея.
7 Por isso houve uma contenda entre os pastores dos rebanhos de Abrão e os dos rebanhos de Lot. Os cananeus e os ferezeus habitavam então naquela terra.
8 Дэчи о Аврам пхэнляс э Лотески:
8 Abrão disse a Lot: "Rogo-te que não haja discórdia entre mim e ti, nem entre nossos pastores, pois somos irmãos.
9 Дикх! Алаи э пху ангал тутэ. Эла ту тэ джяса ки леви рик, мэ кан джяв ки прави рик, ай ту тэ джяса ки прави рик, дэчи мэ кан джяв ки леви рик.
9 Eis aí toda a terra diante de ti; separemo-nos. Se fores para a esquerda, eu irei para a direita; se fores para a direita, eu irei para esquerda."
10 О Лот варды тай дикхляс, кай алаи э Иордански ливади джи ко Цоар лачес суслелас, сар сади э Сагбуско э Яхвэско, сар э пху египтески. Адава дага сас ангал, сар о Сагбус о Яхвэ хурдярдяс о Садом тай э Гомора.
10 Lot, levantando os olhos, viu que a toda a planície de Jordão era regada de água {o Senhor não tinha ainda destruído Sodoma e Gomorra} como o jardim do Senhor, como a terra do Egito ao lado de Tsoar.
11 О Лот лиляс пэски алаи э ливади э Иордански тай гело ко вастоки. Он паляштыларпэс:
11 Lot escolheu toda a planície do Jordão e foi para o oriente. Foi assim que se separam um do outro.
12 о Аврам бэшэлас андэ пху ханаанеенги, ай о Лот бэшэлас машкарэ ко диза ки ливадякерэ, тхэдяс катунэс надур катар Садом.
12 Abrão fixou-se na terra de Canaã, e Lot nas cidades da planície, onde levantou suas tendas até Sodoma.
13 О мануша э Садомески сас нашужэ тай бут бэзялэ ангал ко Сагбус ко Яхвэ.
13 Ora, os habitantes de Sodoma eram perversos, e grandes pecadores diante do Senhor.
14 О Сагбус о Яхвэ пхэнляс э Аврамески пал отхэ, сар о Лот паляштыпэс лэстар:
14 O Senhor disse a Abrão depois que Lot o deixou: "Levanta os olhos, e do lugar onde estás, olha para o norte e para o sul, para o oriente e para o ocidente.
15 Алаи э пху, сави ту дикхес, Мэ кан дав тут тай тэ пуен алаи э вахытески.
15 Toda a terra que vês, eu a darei a ti e aos teus descendentes para sempre.
16 Мэ кан керав тэ пуен бут, сар кишай, тай кон кан гинэл э кишай, дэчи тэ пуя кан овэн гиндэ.
16 Tornarei tua posteridade tão numerosa como o pó da terra: se alguém puder contar os grãos do pó da terra, então poderá contar a tua posteridade.
17 Джя, пхер опэр адалэ пхуятэ дулгимаса тай буглимаса, вай Мэ кан дав ла тутэ.
17 Levanta-te, percorre a terra em toda a sua extensão, porque eu te hei de dar."
18 О Аврам кидиняс о катунэс тай гело тэ бэшэл надур катар тэрэкя тэрэбинтя вэш Мамрэ андэ Хеврон. Ов тхэдяс отхэ алтари э Сагбуски э Яхвэски.
18 Abrão levantou as suas tendas e veio fixar-se no vale dos carvalhos de Mambré, que estão em Hebron; e ali edificou um altar ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.